Sunny3429
Technikfan
- Joined
- Aug 19, 2022
- Posts
- 377
Die Titel zweier der beliebtesten englischen Foren sind leider in der deutschen Übersetzung völlig falsch übersetzt worden.
"Nicht festgelegt" (NonConsent/Reluctance) wäre besser "Unfreiwillig/Widerstrebend"
"Phantasien außer Kontrolle" (Fantasies of control) wäre besser "Kontrollfantasien"
Ich möchte Laurel und Manu bitten, das zu ändern, die Gelegenheit scheint mir günstig, da ohnehin gerade an der neuen Literotica Oberfläche gearbeitet wird. Dabei wäre es eventuell nützlich (für den Fall dass beide kein Deutsch sprechen) wenn ich auf einen Thread verweisen kann (diesen ...) wo möglichst viele deutsche "Native Speraker" mir Recht geben und die Übersetzungen die ich vorschlage unterstützen (oder eine bessere vorschlagen)
Wer unterstützt das?
HG, Sunny
"Nicht festgelegt" (NonConsent/Reluctance) wäre besser "Unfreiwillig/Widerstrebend"
"Phantasien außer Kontrolle" (Fantasies of control) wäre besser "Kontrollfantasien"
Ich möchte Laurel und Manu bitten, das zu ändern, die Gelegenheit scheint mir günstig, da ohnehin gerade an der neuen Literotica Oberfläche gearbeitet wird. Dabei wäre es eventuell nützlich (für den Fall dass beide kein Deutsch sprechen) wenn ich auf einen Thread verweisen kann (diesen ...) wo möglichst viele deutsche "Native Speraker" mir Recht geben und die Übersetzungen die ich vorschlage unterstützen (oder eine bessere vorschlagen)
Wer unterstützt das?
HG, Sunny
Last edited: