MillieDynamite
Millie'sVastExpanse
- Joined
- Jun 5, 2021
- Posts
- 11,010
I was going to comment about the carryall handbag.
I was imagining it as more of the horse drawn variety.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I was imagining it as more of the horse drawn variety.
I was going to comment about the carryall handbag.
But which coach was he in? A carriage or a bus, the audience needs to know!Poor Mr. Boddy, killed by the coach in the coach with the Coach.
And where was he seated at the time? Was the conveyance coachbuilt or is it unibody?But which coach was he in? A carriage or a bus, the audience needs to know!
I think it took me more than four tries.
Okay okay, so this could totally be used in a murder mystery, where the murderer left a text on the victims phone saying that they hid the weapon in the coach, and then the detectives spend the whole book trying to figure out what sort of coach they left it in, only to realize that the murderer had a typo and they actually hid it in the couch!
Follow the instructions in the FAQ (here). Bear in mind that it can take weeks, even a month or more.theres a small typo, he instead of her* anyone know of a way to edit a published story just fix one letter.
thanks mate. my two stories tie together and the third one im really feeling good about. its kinda softcore, i guess because, been a writer of poems and short stories for a while and this is the first ive tried my hand at smuttyFollow the instructions in the FAQ (here). Bear in mind that it can take weeks, even a month or more.
If it's just one typo, you might be able to describe the edit in the "Notes to the editor" field and get it replaced that way. (The same as with editing tags and changing the story title.) This will mean that Laurel can just make the change without having to review the entire story again, so it will be much faster. But I can't promise that this will work.
But to be perfectly honest, you're probably better off just leaving the typo. As long as the story overall is well-written, nobody really cares.
Nuclear Fairy, what a nice name. Recently watched this italian black and white film Atom Age Vampire from 1960 with this girl, at least i think we did?Okay okay, so this could totally be used in a murder mystery, where the murderer left a text on the victims phone saying that they hid the weapon in the coach, and then the detectives spend the whole book trying to figure out what sort of coach they left it in, only to realize that the murderer had a typo and they actually hid it in the couch!
Whodunnit, the minister, the rabbit or the priest?Okay okay, so this could totally be used in a murder mystery, where the murderer left a text on the victims phone saying that they hid the weapon in the coach, and then the detectives spend the whole book trying to figure out what sort of coach they left it in, only to realize that the murderer had a typo and they actually hid it in the couch!
Huh?Nuclear Fairy, what a nice name. Recently watched this italian black and white film Atom Age Vampire from 1960 with this girl, at least i think we did?
It's this movie https://www.imdb.com/title/tt0054285/Huh?

whats the italiano?It's this movie https://www.imdb.com/title/tt0054285/ View attachment 2578957
Funny thing with that movie poster. The movie has no vampires, the English title is a mis-translation of the Italian.
watched it dubbed into english on archive.org but was drinking wine and fell asleep halfway throughHuh?
Seddok, l'erede di Satanawhats the italiano?
It's a terrible movie. Cudos for making it half way through.watched it dubbed into english on archive.org but was drinking wine and fell asleep halfway through
gratsiSeddok, l'erede di Satana
Do you have a better translation for it? My Italian is limited to a few wordsgratsi
Ah okay.watched it dubbed into english on archive.org but was drinking wine and fell asleep halfway through