The perils of British English.

TheRedChamber

Apprentice
Joined
Mar 21, 2014
Posts
2,117
An extract from my current lesbian themed work.

The smile vanished from Bakul's face. “Look, if this relationship is going to work, you need to have a little more self-confidence. Either you start believing that you're just as beautiful and sexy as I am and the age different is largely irrelevant or I put my hair in pig-tails and start pretending I have a mummy fetish.”

Joanne reached for the bedside table. “Fine. I've got a couple of hairbands right here.”

Bakul paused. “What, seriously? You're only seven years older than me.”

Despite the fact that I'm writing, as always, in British English and specifically the London vernacular, a mummy fetish still sounds very much like Joanne should be wrapped up in bandages and put at the bottom of a pyramid and I'm worried this effect will only be stronger for my American readers. Therefore, even though its an abandonment of my most sacred principles, I'm thinking of changing it to 'mommy fetish' which just seems more correct.

What does everyone think?
 
An extract from my current lesbian themed work.



Despite the fact that I'm writing, as always, in British English and specifically the London vernacular, a mummy fetish still sounds very much like Joanne should be wrapped up in bandages and put at the bottom of a pyramid and I'm worried this effect will only be stronger for my American readers. Therefore, even though its an abandonment of my most sacred principles, I'm thinking of changing it to 'mommy fetish' which just seems more correct.

What does everyone think?
with an O, it might make more sense to the USA, but I reckon
Mother might work well.
 
Maybe try:

The smile vanished from Bakul's face. “Look, if this relationship is going to work, you need to have a little more self-confidence. Either you start believing that you're just as beautiful and sexy as I am and the age different is largely irrelevant or I put my hair in pig-tails and pretend I have a fetish to play your mum.”
 
I'd suggest another word as long as it reads like something an English character would say.

Also, the word "different" should be "difference."
 
We'll figure it out. Egyptian mummy fetishists are exceedingly rare.
Yes, they tend to be wrapped up in themselves...

Anyhoo, I originally worried about such things but I had a couple of comments on a distinctly Australian story about how refreshing it was not to be Americanised. I'd leave it British and try and work a clarification in somehow, if you're that worried.
 
with an O, it might make more sense to the USA, but I reckon
Mother might work well.

I think if someone says they have a "mummy/mommy" fetish, I'd read that in the context that the author intended. But "mother fetish"? No, that makes me think the person has a thing for their own mother.
 
Joanne frowned, confused by a momentary image in her head of Bakul wrapped in bandages and with her hair in pig-tails. But of course, that wasn't what Bakul had intended. Joanne grinned cheekily and reached across to the bedside table. “Fine," she said. "I've got a couple of hairbands right here...”
 
An extract from my current lesbian themed work.



Despite the fact that I'm writing, as always, in British English and specifically the London vernacular, a mummy fetish still sounds very much like Joanne should be wrapped up in bandages and put at the bottom of a pyramid and I'm worried this effect will only be stronger for my American readers. Therefore, even though its an abandonment of my most sacred principles, I'm thinking of changing it to 'mommy fetish' which just seems more correct.

What does everyone think?
I read British writers more often than not, and I'm American. If I were you, I wouldn't change to American voice. Your British writing is bound to pop up sooner or later in the story and it'd just be MORE confusing to your readers than not. (Be sure, as someone pointed out to change 'different' to 'difference'.) Also, if you feel you must change that sentence, how about: 'or I put my hair in pigtails and pretend I have a 'Mum' fetish.'
 
I'd just capitalise it. A Mummy fetish. Or mother or mum, though that last sounds more like looking for a MILF.
 
I think if someone says they have a "mummy/mommy" fetish, I'd read that in the context that the author intended. But "mother fetish"? No, that makes me think the person has a thing for their own mother.
And there's a difference ???
 
Stick to your cultural heritage. If the rest of your story is voiced in Brit English, "Mommy" is going to stick out like dog's balls (mom's tits), and will sound ridiculous. If Yanks get easily confused that's their problem, not yours. The context will provide the clues, surely?
 
If you’re writing proper British English it wouldn‘t be mummy fetish it would be “start pretending I have a thing for Mrs Slocombe’s pussy”

happy to help

any time, it’s no problem
 
Thanks everyone. After sleeping on it, I've decided to go with
start pretending I have mummy issues.

Also, the word "different" should be "difference."
Noted, thanks.

We'll figure it out. Egyptian mummy fetishists are exceedingly rare.
I'm not too sure about that. When you type 'mummy fetish' into a search engine the first article is 'Sexual Mummification' in Psychology Today and then the second is '28 Fetishes that are more Common than you think.

If you’re writing proper British English it wouldn‘t be mummy fetish it would be “start pretending I have a thing for Mrs Slocombe’s pussy”
I'm reminded of David Badiel's line about how Are You Being Served worked because back in the seventies pussy meant 'cat (with just a hint of vagina)' whereas the nineties revival didn't work because by then it meant 'vagina (with just a hint of cat)' and therefore was just an old lady spouting filth.

Still, we've had Mrs Slocombe and Hyacinth Bucket both mentioned on the forum within two days. Perhaps there is an audience for my Dad's Army gay gangbang story after all. I was going to write it but then a little voice in my ear kept saying 'Are you sure that's wise, sir?'.
 
Last edited:
Thanks everyone...
Still, we've had Mrs Slocombe and Hyacinth Bucket both mentioned on the forum within two days. Perhaps there is an audience for my Dad's Army gay gangbang story after all. I was going to write it but then a little voice in my ear kept saying 'Are you sure that's wise, sir?'.
Sounds like a plan. I'm sure the Walmington on Sea pub was known as the "Fiddlers on the Green". 😁
 
Still, we've had Mrs Slocombe and Hyacinth Bucket both mentioned on the forum within two days. Perhaps there is an audience for my Dad's Army gay gangbang story after all. I was going to write it but then a little voice in my ear kept saying 'Are you sure that's wise, sir?'.
There's only five m/m Dad's Army fics listed on AO3. Must be a niche there...

I have to admit I only started watching The Professionals after reading fiction referring to writing fanfic of it. It practically writes itself, with the bromance between Bodie and Doyle driving round in their Ford Cortina like low-budget James Bonds, including a hilarious episode where they have to pretend to be a gay couple in a dingy B&B in Liverpool.
 
There's only five m/m Dad's Army fics listed on AO3. Must be a niche there...

I have to admit I only started watching The Professionals after reading fiction referring to writing fanfic of it. It practically writes itself, with the bromance between Bodie and Doyle driving round in their Ford Cortina like low-budget James Bonds, including a hilarious episode where they have to pretend to be a gay couple in a dingy B&B in Liverpool.
Did you ever see the Comic Strip parody of The Professionals? It's called The Bullshitters, starring Keith Allen and Pete Richardson, and absolutely went there with bells on.
 
Did you ever see the Comic Strip parody of The Professionals? It's called The Bullshitters, starring Keith Allen and Pete Richardson, and absolutely went there with bells on.
I have not! Maybe when I was too young to get it. Will seek it out, thank you.
 
Oh, so many potential stories. "Open all hours" takes on a whole new meaning with Nurse Gladys chasing Arkwright, but he's doing G-G-Granville.
 
An extract from my current lesbian themed work.



Despite the fact that I'm writing, as always, in British English and specifically the London vernacular, a mummy fetish still sounds very much like Joanne should be wrapped up in bandages and put at the bottom of a pyramid and I'm worried this effect will only be stronger for my American readers. Therefore, even though its an abandonment of my most sacred principles, I'm thinking of changing it to 'mommy fetish' which just seems more correct.

What does everyone think?
I’d not misinterpret what you wrote, then I spent a few months in London and my boyfriend’s parents are both British by birth.

Em
 
IME people into wrapping up or being wrapped by others will call it a mummification fetish, for clarity.
 
Back
Top