Need me?

Ð¥§ƒµñ熡øñæ£

Really Experienced
Joined
Sep 17, 2002
Posts
147
My manner to the thought you so so-called cannot be approved of. Do they assume the maintenance I? A poor fool is indeed it, who assumes a manner to the thought for others!

I operated in the annuitant barn. It had to clean it and it was rather hard was it a in such a way modified work and slop and more each corner to scrub hidden angle and column in this annuitant place.

My manner to the thought pushes directly from my considered considerations back; it insists itself with my existence, with the way on the fact that I am made. It is not in my strength for modifying it; and they were, I would not in such a way make.
It had to maintain maintained annuitant. It had to give them all a bath.

It had to also supply it. Left their meals cook to sweep its fur and fill this hay barn, and each morning, if it woke it, would have to again make it.

This manner you to think finds the error with is my unique comfort in the life; it relieved all my pain in prison, it assembles all my pleasure in external world, it is more expensively at me than the life. My manner to the thought, but the manner was not to the thought to others the source of mine unhappiness.

If he heard the fact that the lucky noise would require, it was eleven of the workshops the production of the toys, but of eleven of the workshops is points, and largely and I was not, and it was, why it was in this barn pit is, those what it thought.

The consideration human being that the damage despised of, simple tone becomes necessarily the love of simple tone; it must wait in such a way and laughs at the inevitable. A traveler travels along a fine road. It was spread with traps. It falls in one. Is the error of the traveler or that one of the rogue, who expands the traps, so-called?
 
Meine Weise zum kann Sie so sogenannt nicht gebilligt werden hat gedacht. Nehmen sie die Wartung ich an? Ein armer Narr ist tatsächlich es, der annimmt eine Weise zum für andere gedacht hat!



Ich habe in der annuitant Scheune bedient. Es mußte es und reinigen, der es war ziemlich hart es ein auf solcher einer Weise modifizierter Arbeit und slop und mehr jede Ecke war, versteckten Winkel und Spalte in diesem annuitant Ort zu schrubben.



Meine Weise zum hat gedacht, daß Stöße direkt von meinen bedachten Überlegungen unterstützt; es verlangt sich mit meiner Existenz, mit dem Weg auf der Tatsache, daß ich gemacht werde. Es ist nicht in meiner Kraft für Modifizieren es; und sie macht, ich nicht auf solcher einer Weise waren werde. Es mußte beibehaltenen annuitant beibehalten. Es mußte ihnen alles ein Bad geben.



Es mußte auch es versorgen. Ihre Mahlzeiten kochen verläßt, seinen Pelz und auffüllt diese Heu Scheune zu fegen, und jeden Morgen, wenn es es geweckt hat, müsste wieder es machen.



Diese Weise, die Sie zu denken daß Funde die der Fehler mit ist mein einmaliger Trost im Leben; es allen meinen Schmerz in Gefängnis entlastet hat, montiert es alles mein Vergnügen in äußerlicher Welt, es teurer an mir als das Leben ist. Meine Weise zum hat gedacht, aber die Weise war nicht zum zu anderen die Quelle von Unglück hat gedacht miniert.



Wenn er die Tatsache gehört hat, die das glückliche Geräusch, würde es elf von den Werkstätten die Produktion der Spielzeuge erfordern war, aber von elf von den Werkstätten ist Punkte, und größtenteils und ich war nicht, und es war, warum es war in dieser Scheune Grube ist, die was es hat gedacht.



Das Überlegung Mensch Werden, das der Schaden von verachtet hat, wird einfacher Ton notwendigerweise die Liebe einfachen Tons; es muß auf solcher einer Weise warten und lacht über das unvermeidliche. Ein Reisender reist entlang einer feinen Straße. Es wurde mit Fallen ausgebreitet. Es fällt in Ein. Ist der Fehler des Reisenden oder daß breitet einer der rogue, wer die Fallen, sogenannt aus?
 
Whoa, cybergirly I didn't know you spoke german.

Now I'm impressed.

I'm Pennsylvania Dutch and my parents and grandparents always spoke german when they didn't want the kids to know what they were talking about.
 
The Squid King said:
Whoa, cybergirly I didn't know you spoke german.

Now I'm impressed.

I'm Pennsylvania Dutch and my parents and grandparents always spoke german when they didn't want the kids to know what they were talking about.


Confession I don't. All though I have those same grandparents, never did learn enough to figure out what they were talking about.
 
cybergirly1989 said:



Confession I don't. All though I have those same grandparents, never did learn enough to figure out what they were talking about.

Ich spreche ein wenig,

but in reality I don't know very much either. I can get the gist of whats being said when I hear it, though. Are you PA dutch also?
 
The Squid King said:


Ich spreche ein wenig,

but in reality I don't know very much either. I can get the gist of whats being said when I hear it, though. Are you PA dutch also?


No, my grandparents came to the U.S. during WWII. Straight from Germany, ended up settling in North Dakota.
 
cybergirly1989 said:
Meine Weise zum kann Sie so sogenannt nicht gebilligt werden hat gedacht. Nehmen sie die Wartung ich an? Ein armer Narr ist tatsächlich es, der annimmt eine Weise zum für andere gedacht hat!

Warum wiederholen Sie meine Wörter zurück zu mir?
 
My family originally came over in the mid 1600's. They were part of the first immigrant minority to come to the U.S. Everybody over here was anglo when they came over.
 
Ð¥§ƒµñ熡øñæ£ said:


Warum wiederholen Sie meine Wörter zurück zu mir?


Ich war nur Stellen Ihrer Wörter in Deutsch, sie gut zu Englisch nicht unterstützt übersetzen.
 
cybergirly1989 said:



Ich war nur Stellen Ihrer Wörter in Deutsch, sie gut zu Englisch nicht unterstützt übersetzen.

Errr. You lost me coach, of the words I can understand from that It doesn't make sense to me.
 
The Squid King said:


Errr. You lost me coach, of the words I c an understant from that It doesn't make sense to me.


He asked me why I was repeating his words. I told him "I was just putting your words back into German, they don't translate well into English."
 
cybergirly1989 said:
Ich war nur Stellen Ihrer Wörter in Deutsch, sie gut zu Englisch nicht unterstützt übersetzen.

Die Gedanken sind dumm? Ich sehe mit Ihrem Spiel. Versucht, es für Sein außerhalb eines imbecille zu drängen, als Sie wirklich haben, würden die Aufmerksamkeit zu den interessanten Sachen zu verleihen, die ich sagen muß. Pitty Sie. Gott hat das pitié auf Ihrem Inneren.
 
Ð¥§ƒµñ熡øñæ£ said:


Die Gedanken sind dumm? Ich sehe mit Ihrem Spiel. Versucht, es für Sein außerhalb eines imbecille zu drängen, als Sie wirklich haben, würden die Aufmerksamkeit zu den interessanten Sachen zu verleihen, die ich sagen muß. Pitty Sie. Gott hat das pitié auf Ihrem Inneren.


Is this disfunction? Or a play on words?
 
cybergirly1989 said:
Is this disfunction? Or a play on words?

So wollen Sie spielen! Ich habe so gedacht. Ich mag jedoch keine Spiele viel, leider. Es ist kein Spiel auf Wörtern. Ich spiele nicht ausgenommen vielleicht das Fußball oder manchmal Mißerfolge. Ich werde von Ihnen beleidigt, die sich draußen anspornen, um ein Dummkopf zu sein.
 
Ð¥§ƒµñ熡øñæ£ said:


So wollen Sie spielen! Ich habe so gedacht. Ich mag jedoch keine Spiele viel, leider. Es ist kein Spiel auf Wörtern. Ich spiele nicht ausgenommen vielleicht das Fußball oder manchmal Mißerfolge. Ich werde von Ihnen beleidigt, die sich draußen anspornen, um ein Dummkopf zu sein.


Es ist kein Spiel das ich, ich sehr neugierig spiele bin bezüglich dessen Sie sind. Dies amüsiert mich ein großes Geschäft.
 
cybergirly1989 said:



Es ist kein Spiel das ich, ich sehr neugierig spiele bin bezüglich dessen Sie sind. Dies amüsiert mich ein großes Geschäft.

Now I know why his/her posts don't make any sense in english. You can't translate German to English and leave it in the same sentence structure that the German language uses. Works both ways.

Man, my German's rusty.

Moon
 
MoonWolf said:


Now I know why his/her posts don't make any sense in english. You can't translate German to English and leave it in the same sentence structure that the German language uses. Works both ways.

Man, my German's rusty.

Moon


Exactly!
 
Last edited:
Back
Top