Free association thread

Status
Not open for further replies.
Chlitina - it's a chain of stores (beauty products I believe) - and every time I see it I think of 'lit' in China. Once, I'd wished the H was missing! That would make an interesting picture I think.

Yes, "clitina," a dimunitive clitoris, just right for tongue-tickling. And then the other possibilities...

Perhaps we'd find "Rose's Clitina" in El Paso, just upstairs at "Roses Cantina..."
 
...so it would ruin absolutely the taste of Coca Cola?

(Usually served straight or in ginger ale; I wouldn't even mix it in Pepsi.)

The favourite drink of monsters.

(An ad campaign from my childhood:

"Things go better with Coke."

What do monsters eat? Things.
What do they drink? Coke, of course, because things go better with Coke.)
 
(Usually served straight or in ginger ale; I wouldn't even mix it in Pepsi.)

The favourite drink of monsters.

(An ad campaign from my childhood:

"Things go better with Coke."

What do monsters eat? Things.
What do they drink? Coke, of course, because things go better with Coke.)

Coke - it's the real thing (another old CC ad jingle/slogan)
 
"I'd like to buy the world a Coke and keep it company."

God, what drivel hath Madison Avenue wrought!

Coca Cola (Ke Ko Ke La) (pron. ker ko ker la) in Chinese means 'refreshing drink' - amazing that the makers wouldn't have known that years ago. And as it's marketed in China it just can't lose!
 
six-inch heels

Seven-League Boots

(7-UP is the "Uncola," a lemon-lime early competitor of Coke. Coke came in 6.5 oz bottles; the new drink gave 7 oz for the same price. The "UP" refered to one of the supposed medicinal qualities - eructation. Remember, these were "drugstore" items when they were first produced.)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top