gxnn
Literotica Guru
- Joined
- Feb 2, 2012
- Posts
- 512
YYDS originally is not initials of English words, but the buzz words of Chinese used by Chinese netizens, meaning generally "(Somebody or something) is a permanent God or always amazing", for example, you find Literotica very great site, you say "YYDS", you like Marylin Monroe very sexy, you say "YYDS", such expressions are very acceptable, but like English words, there also come many variations in contrary to the original meaning because the well-fed and well-clothed netizens are not tired of making troubles or fooling around.
So I would like this put into English, what best choice could you offer? My idea is "Yes, you do smile." A little awkward, but it looks not very bad, haha.
Over to you.
So I would like this put into English, what best choice could you offer? My idea is "Yes, you do smile." A little awkward, but it looks not very bad, haha.
Over to you.