Question...

SweetMaj

Teasing Girl
Joined
Mar 21, 2011
Posts
16,744
"Toward" and "Towards"...


When I'm writing I always used towards.


When do you use "toward"?


"I walked towards my Master."

"I walked toward my Master." - Sounds wrong to me.
 
"Toward" and "Towards"...


When I'm writing I always used towards.


When do you use "toward"?


"I walked towards my Master."

"I walked toward my Master." - Sounds wrong to me.

They are interchangeable. US and Canadian sources prefer "toward", while British and Australian sources prefer "towards."

Both are correct. The only caveat is that whichever you choose, use it consistently.
 
"toward" is American English; "towards" is British English. You should use the one that goes with the style you're using. (An editor will/should change it to the style you're writing in. It's in the same bin as such things as the spelling of flavor/flavour.)
 
So...how many times have you walked/faced/turned toward someone/something?
 
So...how many times have you walked/faced/turned toward someone/something?

Well, each time, if you are an American. Is this a trick question?

I really can't understood folks who have to go out of their way not to follow simple, set writing conventions. Pretty self-centered, I think.
 
That's fine if you are British. It's just another one of the cases of the difference between British spellings and American.

In other words, "toward" is the correct one... ;)

Wait a minute...you're all discussing British and American and Australian and Canadian (well, maybe not Canadian - we use both or either or whatever, eh?), and the poor girl is Danish!

What's the proper usage for Danes writing in English? And don't say "British" because of that "Hamlet" business; we all know that Shakespeare's plays were written by a psycopathic criminal grandson of Henry who was exiled to America to avoid embarassment. How else can you explain "The Tempest" and its Brave New World. Haven't you been reading that other thread?
 
Well, each time, if you are an American. Is this a trick question?

I really can't understood folks who have to go out of their way not to follow simple, set writing conventions. Pretty self-centered, I think.

So "times" is correct here? It is the plural of time.

Whereas towards isn't really considered the plural of toward?

By the way, you're an ass or would that be asses?
 
So "times" is correct here? It is the plural of time.

Whereas towards isn't really considered the plural of toward?

By the way, you're an ass or would that be asses?

I'm not surprised that you would think that "towards" is the plural of "toward." You're not one of the world's greatest thinkers. :D

I think it's quite clear who's being the asshole on this thread, Zeb (and it isn't me).
 
Last edited:
You asked about the difference, SweetMaj, and I gave you a straight answer on what the difference was. Not my problem if there are folks so self-possessed about such things that they have to go their own way. Guess they have to look for ways to think of themselves as superior to the norms.
 
You asked about the difference, SweetMaj, and I gave you a straight answer on what the difference was. Not my problem if there are folks so self-possessed about such things that they have to go their own way. Guess they have to look for ways to think of themselves as superior to the norms.


You did, and I'm grateful. :)
 
I got confused reading this. I can't remember which I use, they both sound good to me. But then I'm an American yet grew up in a Brit colony going to Brit schools, before getting back to the states and into an American college.

And yes, I sometimes, even after all these years, let an extra "u" slip out, harbour, colour, flavour, and even an extra "i" on occasion, when I write about aluminium.

If i were to go over what I've written with a fine toothed comb, I'd probably find that I'm inconsistent.
 
Both are acceptable tho one expresses intent while the other expresses action. Similar to forward and forwards.
 
Last edited by a moderator:
Wrong. Forward/forwards is the same American/British convention as "toward/towards" (and backward/backwards). Look "forwards" up in Websters. It will refer you to "forward" as the American preferred spelling. (JBJ is no genius of writing style either.)

Websters gives American writers guidance on which of two (or more) conventional spellings are preferred. It's the first-listed one in the dictionary entry or the one the other spelling refers back to for a full definition. I presume that the Oxford dictionary does the same for British writers. See http://www.literotica.com/s/dictionary-smarts-can-up-ratings for more on this.
 
Wrong. Forward/forwards is the same American/British convention as "toward/towards" (and backward/backwards). Look "forwards" up in Websters. It will refer you to "forward" as the American preferred spelling. (JBJ is no genius of writing style either.)

Websters gives American writers guidance on which of two (or more) conventional spellings are preferred. It's the first-listed one in the dictionary entry or the one the other spelling refers back to for a full definition. I presume that the Oxford dictionary does the same for British writers. See http://www.literotica.com/s/dictionary-smarts-can-up-ratings for more on this.

And I'm not an official troll like you, either. Our troll boy wants you to think he's an authority but I haven't seen his testimonial. All I know fer sure is he cant think outside his kitty litter box.
 
From the American Heritage Book of English Usage (page 138) (if others have contradictory guidance given by an authority other than their Aunt Hazel or just out of thin air, they can certainly cite them here):

toward Some critics have tried to discern a semantic distinction between toward and towards, but the difference is entirely dialectal. Toward is more common in American English; towards is the predominant form in British English.
 
From the American Heritage Book of English Usage (page 138) (if others have contradictory guidance given by an authority other than their Aunt Hazel or just out of thin air, they can certainly cite them here):

toward Some critics have tried to discern a semantic distinction between toward and towards, but the difference is entirely dialectal. Toward is more common in American English; towards is the predominant form in British English.

Go back under your bridge troll boy.
 
Back
Top