Goddess_of_Sunshine
Experienced
- Joined
- Mar 24, 2017
- Posts
- 63
English is my primary language, but I often get requests from writers whose native language is not English.
I don't want anyone to misinterpret what I'm saying, but I find these stories very hard to edit. And it is NOT because I'm racist, but because I end up spending the bulk of my time proofreading and editing.
My primary strengths as an editor are assisting with plot development and flushing out characters. That's what I like to focus on. I enjoy having correspondence with writers, and going back and forth about why characters act and react the way they do, and how all of that affects the plot of the story. I'm good at proof-reading and grammar, and though I know that's part of the job as an editor, that's not where I want to focus. I enjoy being a Volunteer Editor, but my time is limited, and I can't accept every story that comes my way. And the stories written by people whose primary language isn't language takes me MUCH longer than usual to edit and, in a lot of cases, I basically end up almost rewriting the entire story for them. There's the time and effort factor, but my biggest fear is that I miss what the writer is trying to say.
My question to all the other Volunteer Editors, reading this is... what is your approach to accepting stories to edit, and your overall process? Do you accept a story with the understanding that you'll be looking at EVERYTHING (plot, character development, editing, etc...)? Do you just tell the writer that you'll only give verbal feedback, and not help with the actual writing process? Do you help with actual rewrites?
I realize every case is different, but I'd love to hear other's people approach.
TIA!
I don't want anyone to misinterpret what I'm saying, but I find these stories very hard to edit. And it is NOT because I'm racist, but because I end up spending the bulk of my time proofreading and editing.
My primary strengths as an editor are assisting with plot development and flushing out characters. That's what I like to focus on. I enjoy having correspondence with writers, and going back and forth about why characters act and react the way they do, and how all of that affects the plot of the story. I'm good at proof-reading and grammar, and though I know that's part of the job as an editor, that's not where I want to focus. I enjoy being a Volunteer Editor, but my time is limited, and I can't accept every story that comes my way. And the stories written by people whose primary language isn't language takes me MUCH longer than usual to edit and, in a lot of cases, I basically end up almost rewriting the entire story for them. There's the time and effort factor, but my biggest fear is that I miss what the writer is trying to say.
My question to all the other Volunteer Editors, reading this is... what is your approach to accepting stories to edit, and your overall process? Do you accept a story with the understanding that you'll be looking at EVERYTHING (plot, character development, editing, etc...)? Do you just tell the writer that you'll only give verbal feedback, and not help with the actual writing process? Do you help with actual rewrites?
I realize every case is different, but I'd love to hear other's people approach.
TIA!