CeriseNoire
Sweet 'n Tangy
- Joined
- Dec 22, 2006
- Posts
- 4,378
I know it's a bit random, but can anyone tell me how you would translate "gluttony"?
Thanks
Thanks
Last edited:
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
flavortang said:Sure, I can translate. It's a series of short grunts, a giggle and then a guy making a fart sounds with his armpit. I won't even charge you for that one.
flavortang said:Sure, I can translate. It's a series of short grunts, a giggle and then a guy making a fart sounds with his armpit. I won't even charge you for that one.
CeriseNoire said:Should that be amusing? Insulting? Irritating?
It's so dull, that I'm left unsure.
CeriseNoire said:Should that be amusing? Insulting? Irritating?
It's so dull, that I'm left unsure.
cloudy said:Um, you have a problem with indigenous languages, gwiiwizens gishkishenh?
We don't "grunt."![]()
flavortang said:You replied, so it bothered you. I've done my job. I'm done with this thread now.... snooze.
cloudy said:It's insulting as fuck to me.
(thanks)
CeriseNoire said:You're welcome. I figured he was somehow upset by my response in his thread (which at least was on topic), so this must be his attempt at retaliation. I'm not sure why he thought insulting several civilizations would accomplish that.
And a reply does not mean I am bothered, only that I'm bored enough that you were acknowledged.
cloudy said:In Ojibway, it'd be "mindawe." I know that doesn't help any, but if you write an Algonquin story, I can help.![]()
CeriseNoire said:Thanks cloudy. It could actually come in handy, since I was looking to use a variety of languages that would have been around in the world for a long time.
CeriseNoire said:I know it's a bit random, but can anyone tell me how you would translate "gluttony"?
Thanks![]()
slyc_willie said:Would Maori be a Pacific Islander language, or a dialect of aboriginal Australian?
There are some pretty good online translators out there. if you can find the root of the language, perhaps you can get a close enough approximation of how to translate "gluttony." Or perhaps a similar word such as "overindulgence," or "selfishness."
Just putting out some ideas . . .![]()
slyc_willie said:Would Maori be a Pacific Islander language, or a dialect of aboriginal Australian?
There are some pretty good online translators out there. if you can find the root of the language, perhaps you can get a close enough approximation of how to translate "gluttony." Or perhaps a similar word such as "overindulgence," or "selfishness."
Just putting out some ideas . . .![]()
CeriseNoire said:New Zealand mostly. I actually tried a few online translators (and a few synonyms), but no luck. So I figures I'd try the AH.
It's actually to be integrated into a character's name.
slyc_willie said:Hmm . . . this might require a trip to your local collegiate linguist . . . or a really good bookstore.
cloudy said:I think the Maori language developed pretty much in isolation, much like the Australian Aborigine did (they are closer, genetically, to Pacific Islanders, but the language is much different).
slyc_willie said:That makes sense, from what little I know of Maori history (thanks to Jared Diamond; 'Guns, Germs and Steel' is an excellent read).
So, Cloudy, what does 'gishkishkenh' mean? I just gotta know what Ojibway insult you lobbed at flavortang.![]()
cloudy said:I called him a son of a bitch.
gishkishkenh = bitch, which is why it's my title at the mo.
(I was using "zhaawanakwad" a day or so ago, which is a cloud coming from the south)
slyc_willie said:
I love you.![]()
Does 'gishkishkehn' literally translate to 'bitch?' Or is it a function of applying a word to mean something else, the way English originally termed 'bitch' as only meaning a female dog, but was appropriated?
I'm just curious, and I apologize for the threadjack, Cerise.![]()
slyc_willie said:
I love you.![]()
Does 'gishkishkehn' literally translate to 'bitch?' Or is it a function of applying a word to mean something else, the way English originally termed 'bitch' as only meaning a female dog, but was appropriated?
I'm just curious, and I apologize for the threadjack, Cerise.![]()
CeriseNoire said:Don't worry, with that AV, how could I be upset with you?![]()
Besides, I'm getting to like the sound of 'mindawe' (or at least the way it sounds in my head).
cloudy said:No, it means "bitch."
I learned all the bad words first. That's the way it usually goes, isn't it?![]()