Lori_the_Hoosier
Dhampyre
- Joined
- Dec 1, 2012
- Posts
- 4,633
My husband grew up in the West Country of England, in deepest Somerset. His normal mode of speech is what would be classified as 'Received Pronunciation', or Oxford English, but when we go to his family home, in a place called Wellington, everything changes; then he slips into a dialect he spoke as a child that doesn't really sound like English at all. He and his friends from back then gabble away in what sounds like a weird, medieval Middle English, full of thee's and thou's, and dasn't's and casn't's, 'could' past tense becomes 'cas't', 'could you ' becomes 'cus't', 'would you' is 'wus't', 'cannot' becomes 'canna', and 'wouldn't' become 'woodn'a'. I get one word in ten, but he happily gabbles on fluidly with a bunch of people from the heart of England who don't seem to speak a word of real English, just a mangled dialect that makes no sense to an outsider like me.