Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Us silly Americans, gotta be different in everything! lol
Thanks SR!
In the American system, the first level of quote is always double. One inside that is single. And if there were a third level, it would be double again.
Thus: "I heard your dad say, 'You kids have fun,' before we left."
The British do it differently.
"I heard your dad say, 'You kids have fun and your mom said, "Tell them to take care" ' before we left."
I would never write a sentence like that. Tri-nested quotations, whether used correctly or not, is just too much smart-assery for one's own good.
I agree, but the Bible takes it to the fourth or fifth level. Save your soul!
It was just an example, however contrived, to illustrate a point.
I know. I wasn't mocking you. I was just adding my two-cents worth of agreeing with you.
Sure, I wasn't getting at you. In my opinion - with fiction - even secondary 'dialogue' can get confusing. most authors seem to avoid it.
In the American system, the first level of quote is always double. One inside that is single. And if there were a third level, it would be double again.
Thus: "I heard your dad say, 'You kids have fun,' before we left."
The British do it differently.
I'm not sure if anyone else would agree with me, but you ask 10 different people to "edit" one story, and one will get 10 different stories