Apparently… (political)

Yeah, it was about time that all this socialist crap is being pulled out and replaced with the extolment of the free market and resourceful managers. Maybe they can even give Jesus the title CEO and the Apostles become the twelve shareholders. :rolleyes:
 
Yeah, it was about time that all this socialist crap is being pulled out and replaced with the extolment of the free market and resourceful managers. Maybe they can even give Jesus the title CEO and the Apostles become the twelve shareholders. :rolleyes:

Actually, the politically incorrect term is, "The late JC and the boys."
 
The Bible isn't conservative enough. :rolleyes:

In case people don't follow the link there, do it here.

Again I go :rolleyes:

I have to say that is pretty dopey. From what I know of the bible, which really isn't much, Jesus was pretty much a radical and he and the disciples formed a commune. Chasing the money changers from the temple was a pretty radical and anti-capitalistic thing to do, although it was probably the right thing to do. :eek:

As is said, it is also contradictory, especially the part about dumbing down the bible, while replacing more classic terms with current ones. :eek:
 
The KJV was written with a limited understanding of the original Hebrew and Koine Greek. It also pandered to King James fears and prejudices, like witches. Relying on the KJV is a guarantee of heresy from the original. What scares the fundies is that a new lexicon of Koine Greek is underway using a pile of new information that became available in 1976. When the law is against you, argue the facts. When the facts are against you, argue the law. When both law and facts are against you, attack your opponent. They're attacking the very source they claim to want to uphold. Duh!
 
Well, to be fair (yep, that's us Liberals ;) ) their primary objections seem to be changes made to the Bible by liberals who wanted to soften things--like create gender neutral terms for god.

Now, of course, as VM pointed out, changing the King James Bible back to using sexist terms and such (Father and Lord), merely gets you back to the fallacy of the King James Bible which isn't a very good translation in the first place.

Translation is always a tricky thing. Take the Hebrew word for "maiden" which can also mean "virgin." Translate it one way and you get "the Messiah will be born to a young maiden." Translate it another way and you get "the Messiah will be born to a virgin."

Any translation involving words that maybe don't translate easily, or don't translate exactly, or just give the translators a choice--and the translator, thanks to that choice, can pick a word with positive meaning or negative according to their bias--poses a problem. IMHO, the bible shouldn't be biased in either direction, not for the liberal or conservative crowd. It should be translated from the oldest source that can be found, and as exactly as possible, with all it's sexism (if it's there), with no attempt to soften things like "Hell" if it's there, with all it's socialist messages as well as the messages that people should own slaves and stone women who aren't virgins.

If one is going to base one's faith, spirituality, ethics, morals and lifestyle on a particular book, then that book shouldn't be twisted or tilted to support what you want it to say rather than what it does say.
 
Why write fiction when there's this stuff.....sort of hard to top......I always thought that the Phillistines got a bum rap.....
 
Twain remarked that a fanatic is someone who wants to do things the way the Almighty would have done them, had He been conversant with the facts.
 
The KJV was written with a limited understanding of the original Hebrew and Koine Greek. It also pandered to King James fears and prejudices, like witches. Relying on the KJV is a guarantee of heresy from the original. What scares the fundies is that a new lexicon of Koine Greek is underway using a pile of new information that became available in 1976. When the law is against you, argue the facts. When the facts are against you, argue the law. When both law and facts are against you, attack your opponent. They're attacking the very source they claim to want to uphold. Duh!

Spot on VM . But even the ancients made mistakes, after all the Hebrew says almah but the Greek translated that as parthenos and what a lot of nonsense that led to.

The KVJ is wonderful English but an apalling translation largely because the only Greek source they had was the translation by Erasmus and his sources included no original Greek documents whatsoever

Due to my ridiculously archaic education I have read the New Testament in Greek and it is very very different from KVJ in meaning at numerous points.
 
Spot on VM . But even the ancients made mistakes, after all the Hebrew says almah but the Greek translated that as parthenos and what a lot of nonsense that led to.
I take it that's my "virgin" bit? Why was that translation from Hebrew to Greek so mixed up rather than something more correct? :confused:
 
I don't buy it. Any self referential system is suspect. Imagine the headlines if the resurrection were today, instead of 2000 + years ago:

Jesus pulls the entirety of humanity up by his bootstraps.

The only ticket for this ride is individual belief that he can actually do it
 
Just my belief structure, you're entitled to your own, whatever that may be...

Jacks
 
Quote:
Originally Posted by ishtat
Spot on VM . But even the ancients made mistakes, after all the Hebrew says almah but the Greek translated that as parthenos and what a lot of nonsense that led to.


I take it that's my "virgin" bit? Why was that translation from Hebrew to Greek so mixed up rather than something more correct? :confused:

From what I have read about it, the translator was hired by the Vatican, and he wanted no trouble with them. If he had translated it to read that Mary as "a young woman" or similar phrase, rather than a virgin, they may well have burned him at the stake for heresy. :eek:
 
From what I have read about it, the translator was hired by the Vatican, and he wanted no trouble with them. If he had translated it to read that Mary as "a young woman" or similar phrase, rather than a virgin, they may well have burned him at the stake for heresy. :eek:

The King James Version would hardly have been translated by someone the Vatican hired since King James was Church of England, and the split from Rome was fairly recent (within a hundred years).

Where the hell did you learn any history?
 
The King James Version would hardly have been translated by someone the Vatican hired since King James was Church of England, and the split from Rome was fairly recent (within a hundred years).

Where the hell did you learn any history?
I believe he's referring to the translation from Hebrew to Greek much earlier. Not to the King James version from Greek/Latin to English.
 
Back
Top