Taming of the Shrew

BAPTISTA


You're welcome, sir; and he, for your good sake.
But for my daughter Katharina, this I know,
She is not for your turn, the more my grief.
 
PETRUCHIO


I see you do not mean to part with her,
Or else you like not of my company.
 
BAPTISTA


Mistake me not; I speak but as I find.
Whence are you, sir? what may I call your name?
 
PETRUCHIO


Petruchio is my name; Antonio's son,
A man well known throughout all Italy.
 
BAPTISTA


I know him well: you are welcome for his sake.
 
GREMIO


Saving your tale, Petruchio, I pray,
Let us, that are poor petitioners, speak too:
Baccare! you are marvellous forward.
 
PETRUCHIO


O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.
 
GREMIO


I doubt it not, sir; but you will curse your
wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am
sure of it. To express the like kindness, myself,
that have been more kindly beholding to you than
any, freely give unto you this young scholar,

Presenting LUCENTIO

that hath been long studying at Rheims; as cunning
in Greek, Latin, and other languages, as the other
in music and mathematics: his name is Cambio; pray,
accept his service.
 
BAPTISTA


A thousand thanks, Signior Gremio.
Welcome, good Cambio.

To TRANIO

But, gentle sir, methinks you walk like a stranger:
may I be so bold to know the cause of your coming?
 
TRANIO


Pardon me, sir, the boldness is mine own,
That, being a stranger in this city here,
Do make myself a suitor to your daughter,
Unto Bianca, fair and virtuous.
Nor is your firm resolve unknown to me,
In the preferment of the eldest sister.
This liberty is all that I request,
That, upon knowledge of my parentage,
I may have welcome 'mongst the rest that woo
And free access and favour as the rest:
And, toward the education of your daughters,
I here bestow a simple instrument,
And this small packet of Greek and Latin books:
If you accept them, then their worth is great.
 
BAPTISTA


A mighty man of Pisa; by report
I know him well: you are very welcome, sir,
Take you the lute, and you the set of books;
You shall go see your pupils presently.
Holla, within!

Enter a Servant

Sirrah, lead these gentlemen
To my daughters; and tell them both,
These are their tutors: bid them use them well.

Exit Servant, with LUCENTIO and HORTENSIO, BIONDELLO following

We will go walk a little in the orchard,
And then to dinner. You are passing welcome,
And so I pray you all to think yourselves.
 
PETRUCHIO


Signior Baptista, my business asketh haste,
And every day I cannot come to woo.
You knew my father well, and in him me,
Left solely heir to all his lands and goods,
Which I have better'd rather than decreased:
Then tell me, if I get your daughter's love,
What dowry shall I have with her to wife?
 
BAPTISTA


After my death the one half of my lands,
And in possession twenty thousand crowns.
 
PETRUCHIO


And, for that dowry, I'll assure her of
Her widowhood, be it that she survive me,
In all my lands and leases whatsoever:
Let specialties be therefore drawn between us,
That covenants may be kept on either hand.
 
BAPTISTA


Ay, when the special thing is well obtain'd,
That is, her love; for that is all in all.
 
PETRUCHIO


Why, that is nothing: for I tell you, father,
I am as peremptory as she proud-minded;
And where two raging fires meet together
They do consume the thing that feeds their fury:
Though little fire grows great with little wind,
Yet extreme gusts will blow out fire and all:
So I to her and so she yields to me;
For I am rough and woo not like a babe.
 
BAPTISTA


Well mayst thou woo, and happy be thy speed!
But be thou arm'd for some unhappy words.
 
PETRUCHIO


Ay, to the proof; as mountains are for winds,
That shake not, though they blow perpetually.

Re-enter HORTENSIO, with his head broke
 
BAPTISTA


How now, my friend! why dost thou look so pale?
 
BAPTISTA


What, will my daughter prove a good musician?
 
HORTENSIO


I think she'll sooner prove a soldier
Iron may hold with her, but never lutes.
 
BAPTISTA


Why, then thou canst not break her to the lute?
 
Back
Top