JuanSeiszFitzHall
yet another
- Joined
- Jun 30, 2019
- Posts
- 1,055
Months ago, I started a thread on non-gendered pronouns. I expected the topic to be contentious, but I underestimated. Now, having learned nothing from the experience, I’m going to suggest an innovation which all of you may find foolish, regardless of your opinion on the topic of pronouns.
It appears that they/them is now widely used for nongendered singular, and that earlier proposals for coining a new nongendered singular in English have been escorted to the dustbin of history. So, is there a way to reduce the singular/plural confusion in they/them usage?
I may try the following in a story I’m working on now. This approach addresses only part of the confusion, because these would be spoken the same way (essentially as homophones), but written differently. The singular ‘they’ would be spelled ‘thay,’ singular ‘them’ would be ‘themm,’ and singular ‘their’ would be ‘therr.’ Yes, the latter could add to the homophone confusion that can already exist among ‘their,’ ‘there,’ and ‘they’re.’
This usage would, of course, depend on people adopting new coinage, which doomed earlier attempts to de-gender English pronouns. If I actually use these neologisms in a story posted on Lit, I would definitely warn the readers right at the beginning and explain what the new words are. I may also wake up tomorrow and decide that writing pronouns with these spellings is a bonehead idea.
This is a little like the relationship between Hindi and Urdu. The former is written in Devanagari, the latter is written in Arabic, yet the spoken languages are similar enough that speech in Urdu can be understood by a Hindi-using listener, and vice versa.
I have no control over the content of replies in this thread, but I would appreciate it if people addressed only this specific suggestion, and not the larger topic of the acceptability of singular they/them. There, I’ve written that. This gives me deniability on whatever follows.
It appears that they/them is now widely used for nongendered singular, and that earlier proposals for coining a new nongendered singular in English have been escorted to the dustbin of history. So, is there a way to reduce the singular/plural confusion in they/them usage?
I may try the following in a story I’m working on now. This approach addresses only part of the confusion, because these would be spoken the same way (essentially as homophones), but written differently. The singular ‘they’ would be spelled ‘thay,’ singular ‘them’ would be ‘themm,’ and singular ‘their’ would be ‘therr.’ Yes, the latter could add to the homophone confusion that can already exist among ‘their,’ ‘there,’ and ‘they’re.’
This usage would, of course, depend on people adopting new coinage, which doomed earlier attempts to de-gender English pronouns. If I actually use these neologisms in a story posted on Lit, I would definitely warn the readers right at the beginning and explain what the new words are. I may also wake up tomorrow and decide that writing pronouns with these spellings is a bonehead idea.
This is a little like the relationship between Hindi and Urdu. The former is written in Devanagari, the latter is written in Arabic, yet the spoken languages are similar enough that speech in Urdu can be understood by a Hindi-using listener, and vice versa.
I have no control over the content of replies in this thread, but I would appreciate it if people addressed only this specific suggestion, and not the larger topic of the acceptability of singular they/them. There, I’ve written that. This gives me deniability on whatever follows.