Palabras eroticas

JayGeeCee

Virgin
Joined
Feb 25, 2005
Posts
6
Hablo Ingles pero me gustaría aprender algunas palabras eróticas en castellano. Espero que esto es correcto mis conocimientos del idioma son escasos.
 
interesante!

a mi tambien me gustaria aprender palabras eroticas en espanol!

y me interesa cuales palabras tienen significado normal en un pais y conotacion sexual en otros paises?
 
Park

Munachi said:
a mi tambien me gustaria aprender palabras eroticas en espanol!

y me interesa cuales palabras tienen significado normal en un pais y conotacion sexual en otros paises?
Hola solo dime que quieres saber mi rey...Y aproposito I park chueco :D
 
pues, por ejemplo, en chile aprendi que alla "pinchar" significa flirtear, o besar, pero en otros paises significa follar... pues, y me imagino que hay otras palabras mas con ese doble sentido, pero no se cuales...

Uds. todos son de los EE.UU con padres latinos, o tambien son de diferentes paises latinos?

Por ejemplo para mi tambien es interesante el doble sentido del verbo cojer - como he vivido en latinoamerica es siempre muy comico cuando hablo con espanoles que usan "cojer" a cada rato...
 
fuete

Munachi said:
pues, por ejemplo, en chile aprendi que alla "pinchar" significa flirtear, o besar, pero en otros paises significa follar... pues, y me imagino que hay otras palabras mas con ese doble sentido, pero no se cuales...

Uds. todos son de los EE.UU con padres latinos, o tambien son de diferentes paises latinos?

Por ejemplo para mi tambien es interesante el doble sentido del verbo cojer - como he vivido en latinoamerica es siempre muy comico cuando hablo con espanoles que usan "cojer" a cada rato...
sabes es muy interesante tu vision sobre las conjugaciones, es verdad es muy chistoso la manera que cada pais utiliza las palabras como por ejemplo; verga,verga es un fuete, y tu sabes lo que significa en mejico,y asi hay muchas mas saludos :D
 
Hay varias cosas que me dan risa come diferentes paises los interpretan

Pendejo. Mexico=asshole Cuba= pubic hair
Biscocho. Mexico= pussy, Puerto rico= Cake
 
pendejo = asshole or pubic hair?

interesante... yo no sabia ni uno de esos significados...
 
Disculpa, una ves que lei lo que escribi, parece confuso. No es asshole en el sentido de la parte de cuerpo humana. Es en el sentido de ser un hijo de puta
 
ah si, con ese significado si lo conocia...

pues - y digame, que palabras hay para follar? pues, follar se usa solamente en espana, no?
 
gracias... que mas es importante para saber?

me ire a sudamerica muy pronto, tengo que aprender lo mas posible antes... para poder comunicar...
 
al peru... tambien quiero viajar un poco en chile y argentina y quizas otros paises, pero principalmente (?) voy a estar en el peru.
 
Munachi said:
al peru... tambien quiero viajar un poco en chile y argentina y quizas otros paises, pero principalmente (?) voy a estar en el peru.

a ellos les guta usar la palabra huevon para descir moron. Es todo lo que se de ellos.
 
si... en chile lo usan muchisimo... pues lo pronuncian hue'on... i tambien dicen que algo es una hue'ada... o tambien lo usan como verbo... hue'ar...

otra cosa interesante en chile era, que en relaciones hay tres grados:
cuando se besan o flirtean, se llama pinchar, y la otra persona es mi pinchante.
cuando ya salen juntos mas o menos oficialmente se llama andar, y la otra persona es mi andante.
y cuando es una relacion medio seria se llama pololear y el chico es el pololo y la chica la polola.
 
En Mexico se utilisa la palabra andar pero no la palabra andante. Los peruanos usan enamorados para un relacion seria y enamorado o enamorada para decir novio o novia.
 
otras palabras peruanas que ya aprendi son chevere y bacán... y claro, unas palabras quechuas... a ver si voy a aprender como se dice al sexo en quechua... amar creo que es munay o algo parecido.
 
Ladyinred59 said:
Aunque he estado en Literotica por mas de un ano, acabo de encontrar la seccion de Espanol.

Me llamo Yvonne y estoy encantada de conocerlos. Yo naci en Miami de papa Cubano y mama Espanola (Valencia). Mi espanol es un poco flojo, especialmente desde moverme de Miami.

Trabaje en Miami por mas de 20 anos y les tengo que dicir que me he encontrado en posiciones gramaticas horribles. hee hee. Las palabras que los Cubanos usan son muuuuuuy distintas a las palabras que los Puertoriquenos usan, por ejemplo. Antes supe muchas de las distantas palabras y sus definiciones en otro paises, pero me he olvidado de muchas. :(

Me encantaria saber de cuales paises son ustedes y tambien, a conocerlos mejor a todos.

Que tengan un buen dia.

Su amiga en erotica, ;)

Yvonne

P.S. Traten de no reirse muchisimo porque mi tecla no tiene como escribir una tilde. Muchos chistes. tee hee


como estas mi amor.. mucho gusto y bienvenida a literotica... yo soy cubano/nica....... y espero conocerte mejor....
 
Ladyinred59 said:
P.S. Traten de no reirse muchisimo porque mi tecla no tiene como escribir una tilde. Muchos chistes. tee hee
Hola... jeje, yo nunca uso los signos diacriticos, en ningun idioma. pues si, en el aleman si, porque los tengo en el keyboard... pero en los otros idiomas no...
 
Ladyinred59 said:
A donde atiende la escuela? en Miami? ;) Regreso a las Floridas en Junio.

Estoy contenta que puedo practicar un poco de Espanol aqui, aunque voy a necesitar mucha ayuda. ;)

Hasta luego a todos.

:rose:

Yvonne


yo atiendo a FSU... y tu donde estas?,,,, bueno me da gusto de conocerte .... by the way, el avantar que tienes esta lindo.. ay dios mio!! :)
 
Back
Top