KeithD
Virgin
- Joined
- Jan 14, 2012
- Posts
- 29,626
Sheikh is a title, not a name. It’d be like capitalizing “duke.”
Or "president" or, in U.S. style, "queen" or "pope" (to the gnashing of teeth of Brits and Catholics).
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Sheikh is a title, not a name. It’d be like capitalizing “duke.”
Or "president" or, in U.S. style, "queen" or "pope" (to the gnashing of teeth of Brits and Catholics).
The world is full of them.
There are 50+ countries whose head of state is a president. There are two queens regnant (of which Elizabeth is queen of many different countries). A number of churches are led by popes, including the Roman Catholic, Coptic Orthodox and Chalcedonian Greek Orthodox churches.
It only matters if speaking of one particular individual, such as Queen Margrethe of Denmark, President Macron of France or Pope Theodore of Alexandria.
The point is, in U.S. style, you only cap the title when it's slapped in front of the name.
Queen Elizabeth
the queen
Elizabeth, the queen
the English queen, Elizabeth
My take on it, for what it's worth, is to capitalize the word if it makes reference to a particular historical or literary person. Hence:
"He's a regular Einstein."
"She thought she was a real Sheba."
"You're no Sherlock, you know."
In these cases, one is obviously referring to Albert Einstein, the Queen of Sheba, and Sherlock Holmes.
But if no particular reference is intended, it's permitted to use lower case:
"That's a fine sheila over there, innit?"
The only exception I tan think of off hand is "She's a plain Jane." In this case, while no particular Jane is referenced, its use is so common that people wouldn't have made the assumption that you meant a specific Jane. I expect that the lower-case "plain jane" will eventually become standard, as "sheila" is.
Interestingly enough, Webster's lists "plain Jane" (noun) and "plain-Jane" (adj). I would have thought that Webster's would already have that one lowercased on the same principle used to lowercase "sheila." Unlike "Einstein," "Sherlock," and "Sheba," I don't think "Jane" comes from a specific person but is a play on how ordinary and over-used that name has been.
Oh, you're gonna see my sheba
Shimmy shake
(And all that jazz )
Oh, she's gonna shimmy till her garters
break
(And all that jazz )
...
I don't know how "sheik" crept into the discussion. It's a title, not a personal name.
I brought it up. The words "sheba" and "sheik" were used symmetrically for girlfriend and boyfriend. "Sheba" from the silent flick The Queen of Sheba and "sheik" from the Rudolf Valentino silent The Sheik. There hasn't been much question over the capitalization of "sheik."
Do you mean keep them Separate? One is a title and the other is a personal name.
No.
I mean that if contemporaries made one of them lowercase despite its appearance as the title of a popular film, they may well have made the other one lowercase as well.
The example I quoted up above capitalises "Sheba" but not "shiek" (sic), for what that's worth.
So, you can't do it wrong, and the choice is up to you, I guess. Going back to your story, unconsciously (I guess), you capitalized it twice, and didn't do it the third time![]()
(if you question its relevance with erotica, check the third row, 2nd and 4th picture), and I have visited the ruins of the palace of the Queen of Sheba, in Axum,
According to the Ethiopians, her name was Makeda, and she was deceived by King Solomon, who was a famous womanizer. The Falasha, Ethiopian Jews, claim to be their descendants.
I think, in that first picture, they are preparing to go to bed, in the second, they sleep chastely, in the third, Queen Makeda is caught, taking the water, and in the fourth, their child is begotten.
Huh? Saying to a living person, "I'm not going to spell your name the way you spell it" is an astonishing editorial arrogance, no matter what justification you bring to it.Explaining to people we were spelling their name our way regardless of their view was always a diplomatic challenge.
Huh? Saying to a living person, "I'm not going to spell your name the way you spell it" is an astonishing editorial arrogance, no matter what justification you bring to it.
I get the problem with translations and writing history, but if a bloke's name is Ffred with two Fs his name is Ffred, not Fred. I'd tell you to ffuck offf, if I was Ffred.
If you want a real doozy of an argument, try transliterated names. There are numerous ways of spelling Muhammad, for instance. We decided to use just one, unless the Muhammad in questions was a published author or public figure with an already established reputation. Explaining to people we were spelling their name our way regardless of their view was always a diplomatic challenge.
Well, not always. Certainly not for government purposes. For research retrieval, you really do want it only one way. The GPO (Government Printing Office) controls the uniform spelling of foreign officials' names (for U.S. use), although they tend to take the coordinated CIA linguists' transliteration of foreign names (this is also true for the National Geographic Survey and foreign place names). If you are doing detailed analysis on a foreign (to the United States) figure, you don't want to have to be collecting separate searches on all known transliterations of Mohamed/Muhammed. That's not arrogance; that's trying to be comprehensive and not overlooking something.
Makes sense in that context. I expect that the diplomatic corps would have kept track of people's preferred spellings and observed those in correspondence, though?
These days, search doesn't need to be such an issue. Google is quite capable of recognising that a search for "Mohammed" should include results on "Muhammad". But not all search systems are up to speed on that kind of thing.
I would imagine that you're right about addressing documents to individuals. I only had involvement in how the government indexed them in their research databases (and the indexes didn't include personally preferred spelling variations. Seems they probably should have)--and that was well before Google was being used by anyone.