R. Richard
Literotica Guru
- Joined
- Jul 24, 2003
- Posts
- 10,382
If you want to be a technical translator for the US government you have to be a native born speaker of the language and be educated in that language at least through the equivalent of high school. You also have to have a college degree in the specialty area where you are translating. Finally, you also have to be proficient in the English language. Here's why. Comment?
Jerusalem? Never heard of it.
JERUSALEM (Reuters) - Something always gets lost in translation, but usually not an entire city.
"Jerusalem. There is no such city!" the Jerusalem municipality said in the English-language version of a sightseeing brochure it had published originally in Hebrew.
The correct translation: "Jerusalem. There is no city like it!"
Carrying a photograph of the brochure, Israel's Maariv newspaper said Wednesday tens of thousands of flyers had been distributed before city hall realized its mistake.
Jerusalem? Never heard of it.
JERUSALEM (Reuters) - Something always gets lost in translation, but usually not an entire city.
"Jerusalem. There is no such city!" the Jerusalem municipality said in the English-language version of a sightseeing brochure it had published originally in Hebrew.
The correct translation: "Jerusalem. There is no city like it!"
Carrying a photograph of the brochure, Israel's Maariv newspaper said Wednesday tens of thousands of flyers had been distributed before city hall realized its mistake.