Sunadmire
Experienced
- Joined
- May 6, 2018
- Posts
- 48
English is my second language after Afrikaans. Although I am not at a total loss in English, I do get my tenses mixed up and often expresses my thoughts in a clumsy manner. In recent writings I described the following and are looking for a better/more elegant way to accurately portray my meaning:
1. I referred to contractions of a woman's areola(e). I wanted to use 'areolic contractions' but couldn't confirm that 'areolic' was correct. There is something like 'areolic acid' (being an antibiotic - Mithramycin).
2. A guy had his arm around a woman's neck. His hand ended up on her breast. When I refer to this hand that started to play, do I refer to 'the hand around her neck started to play with her nipple'. The correct phrase would be more like 'the hand of the arm that was around her neck started to play with her nipple'. I believe this is a clumsy way of describing the action.
Any suggestions would be appreciated.
1. I referred to contractions of a woman's areola(e). I wanted to use 'areolic contractions' but couldn't confirm that 'areolic' was correct. There is something like 'areolic acid' (being an antibiotic - Mithramycin).
2. A guy had his arm around a woman's neck. His hand ended up on her breast. When I refer to this hand that started to play, do I refer to 'the hand around her neck started to play with her nipple'. The correct phrase would be more like 'the hand of the arm that was around her neck started to play with her nipple'. I believe this is a clumsy way of describing the action.
Any suggestions would be appreciated.