Into English?

RavenSpirit2k4

Domina della Ombra
Joined
Jun 6, 2004
Posts
2,456
I've ran across this phrase a few times, and I haven't foggiest idea what it means. Does anyone here know?
 
Hmmm. Well, it's normally prefaced by "translating" or "interpreting" in my line of work, but I guess we're looking at the kinky possibilities.

For some reason I am thinking it's either an equestrian reference, or connected to forced feminization/Victorian schooling. I'll see if I can find any evidence to support that.
 
One definition

The "Governess" or "HeadMistress or Master/student" roleplay variant of corporal punishment is usually referred to as "English" style. Simply because corporal punishment was practiced in schools in England until fairly recently. School discipline at the hands of a Teacher was where many English Masochists first discovered their sexual orientation, and the fetish roleplay grew out of that environment.

In the vanilla world, some loosely associate British males that enjoy receiving a spanking as BDSM based on what they've seen in movies etc. i can only think of one movie example off the top of my head, "Dangerous Beauty".

Amazing when you stop and think.
 
Back
Top