Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Vacation vs. holiday.
Vacation vs. holiday.
...
Some others:
"Lift" in place of "elevator" is a quick giveaway you're reading a Brit. As is the use of "flat" for an apartment. No American ever uses those terms.
...
Another housing one.
I've never been able to grasp the whole 'estate' thing. I can only get that it may be a community or neighborhood.
In the US, an estate is a massive property owned and usually occupied by a single family and whatever caretakers they employ.
That can be the case in the UK as well, but a suburban estate is usually one of houses built to a similar style by one single developer.
gas (petrol or fuel), sidewalk (pavement), 'z' instead of 's' in words, no 'u' in colour, imperial measurements. Mom instead of Mum.A subtle one: "I go to university."
You don't say this in America. You usually say "I go to college," even if your college is, in fact, a university. In America, "college" denotes an undergraduate program, while "university" refers to an institution that contains both undergraduate and graduate programs. But even if one is studying as an undergraduate at a "university" like the University of Texas, which has many graduate schools, one typically says something like "I go to college at the University of Texas."
Some others:
"Lift" in place of "elevator" is a quick giveaway you're reading a Brit. As is the use of "flat" for an apartment. No American ever uses those terms.
And nobody in America says "bollocks," unless maybe they're a Sex Pistols fan (I am, but I still don't say it).
Brit v American:
Boot vs. truck.
Lieutenant.
US, loo - tennant. (Not only while they're tenants in the Loo)
But I seem to recall some Brits using 'Lef - tennant', unless I was just mis-hearing something.
I hear and read "cunt" from my British friends and in British writing. Seems to be acceptable, maybe common. In my life it is just this side of the N-word especially amoungst the professional women who I know.
Another housing one. If you are in a two or multistorey building, the floor at the bottom is the 'Ground' floor in the UK. the 'first' in US.
In a British lift (elevator) press G for Ground to go to street level. (Unless it is a US made elevator!)
gas (petrol or fuel), sidewalk (pavement), 'z' instead of 's' in words, no 'u' in colour, imperial measurements. Mom instead of Mum.
The university/college one - many secondary schools are called colleges here in Oz, while in universities, a college is a student residence.
In Britain, cunt's usage tends to vary by social status.. In the lower strata, cunt is often a term of derision. ('He's a useless cunt.') Further up the ladder, a cunt tends to be a vulva - and a thing of beauty. Cunt can also be used (of a man) to express the idea that he's 'a fine fellow, worthy and reliable'. 'A good cunt.' I think I may have also heard it used in this sense on visits to Australia.
'No worries!'
Another housing one. If you are in a two or multistorey building, the floor at the bottom is the 'Ground' floor in the UK. the 'first' in US.
In a British lift (elevator) press G for Ground to go to street level. (Unless it is a US made elevator!)
Yes, correct on all counts. I love the exchange with the film censor - I'm sure they all got the Lady Chatterley and Oz trial transcripts as prescribed reading.I think G is more common in Australia, but like you say, it depends on who made the... box-that-goes-up-and-down.
And up to the 1990s, Australian "college" could also be a kind of tertiary institution - I think you might have been in Canberra when CCAE was still a thing, before it became Uni of Canberra?
Yep. Lovely exchange here between Edgar Wright and the British Board of Film Classification discussing how "cunt" would affect his rating.
In Australia, sometimes modified to "No wuckas" (or is it "wukkas"?) as part of our penchant for abbreviating words in a way that doesn't actually make them shorter.
I think you mean trunk.
Boot:
US; goes on your feet.
UK; a storage area in a vehicle for stuff, including your boots.
Germany; a boat.
In Britain, cunt's usage tends to vary by social status.. In the lower strata, cunt is often a term of derision. ('He's a useless cunt.') Further up the ladder, a cunt tends to be a vulva - and a thing of beauty. Cunt can also be used (of a man) to express the idea that he's 'a fine fellow, worthy and reliable'. 'A good cunt.' I think I may have also heard it used in this sense on visits to Australia.
Some years ago, a posh totty girlfriend used to refer to her gynaecologist as her 'cunt fettler'. I wonder what our American cousins would have made of that.
Yes, correct on all counts. I love the exchange with the film censor - I'm sure they all got the Lady Chatterley and Oz trial transcripts as prescribed reading.
And as Sam notes, cunt in Australia runs the whole gamut from abuse to affection. I use it to give the power of the word back to women, since men are afraid of it so much.
electricblue66;93852331 And as Sam notes said:I love the word "cunt." Chaucer used it, or its Middle English equivalent. Shakespeare put puns on the word in his plays. I like the hard, short sound of it, and its lewdness and contrariness. It has a fun subversive quality. It doesn't have the cutesiness of "pussy."
It is quite true, however, that many women do not see the word the way I do. Some like it, and some don't ever want to hear it. As a word-focused man, it's one of the things I like to find out about a partner early in a relationship: what does she think about "cunt"?
<snip>And as Sam notes, cunt in Australia runs the whole gamut from abuse to affection. I use it to give the power of the word back to women, since men are afraid of it so much.
I love the word "cunt." Chaucer used it, or its Middle English equivalent. Shakespeare put puns on the word in his plays. I like the hard, short sound of it, and its lewdness and contrariness. It has a fun subversive quality. It doesn't have the cutesiness of "pussy."
It is quite true, however, that many women do not see the word the way I do. Some like it, and some don't ever want to hear it. As a word-focused man, it's one of the things I like to find out about a partner early in a relationship: what does she think about "cunt"?
In the 1990s in my thirties I lived in New York. Playing football, (I mean soccer) I met a Glaswegian immigrant about my age and we became good friends. He was married (to a Yank), worked as a plumber but his true avocation was a musician. All that aside, cunt for him was a rude but all-purpose filler.
It could indicate hatred: “He’s a right Rangers supporting cunt!” (Took me a while to unpack the many layers of that one!)
Or simply annoyance: “Ya cunt!”
Anyway, he’d learned to avoid it around (most) women but there were a couple of times I had to intervene on the pitch (I mean, field) or in the pub to smooth things over when American males took it as a “let’s step outside” threat when it wasn’t.
Over the years his usage of it lessened to just when we watched Celtic-Rangers on the telly (oops, TV). Then anyone in blue was a cunt (which is accurate) and the ref was “the mason in black.”
I’ve had a couple of professional American women characters use it in that way. One used it in the throes of illicit passion and even wondered momentarily at herself. But then she got back to the fucking.