Shouldn't it be dehead?

That's the first time I have read a definition and been less clear on the meaning after.
 
basically, it's behead because it's old english instead of latin.
 
Word game anyone?

The waitress wouldn't serve me, so I betrayed her.

The horse was behooved from infection.

He was so obese, he had to get a liposuction besides.
 
Especially when it lends itself so well to making light of the deaths of people whose heads are sawn off by the religious.

Oh, well. Everyone copes in their own way, I suppose.

Irreverence is a far better option than bigotry. Or maybe 'religious' is olde english for 'terrorist'.
 
Irreverence is a far better option than bigotry.

I agree, but fail to understand why you think that refraining from "irreverence" about journalists and aid workers getting their heads cut off is bigotry.

Or maybe 'religious' is olde english for 'terrorist'.


No. It just describes someone who cleaves to the preachings of their religion.

And "terrorist" is thrown around so generally that it's a practically meaningless word anymore.

Your point...?
 
I agree, but fail to understand why you think that refraining from "irreverence" about journalists and aid workers getting their heads cut off is bigotry.




No. It just describes someone who cleaves to the preachings of their religion.

And "terrorist" is thrown around so generally that it's a practically meaningless word anymore.

Your point...?

Maybe I should've been more specific (even though you understood me perfectly), the bigotry that I was referring to was the one shown when you equated terrorist with 'the religious'.

And if terrorist is a meaningless word to you, you can't blame it on English.
 
Maybe I should've been more specific (even though you understood me perfectly), the bigotry that I was referring to was the one shown when you equated terrorist with 'the religious'.

And if terrorist is a meaningless word to you, you can't blame it on English.

Except I didn't equate the word "terrorist" with "the religious." The word terrorist didn't even appear in this thread, let alone my post, until you dragged it in.

Since you brought it up, though, I'm not blaming English itself for terrorism becoming a nearly meaningless term. There's no "blame" involved, even. It's just a consequence of the evolution of language. The word Nazi, for example, used to refer to a quite specific group of people. Now it doesn't, as any fashion/grammar Nazi knows. In recent years the terrorist label has been colloquially leveled at just about any entity that commits an act of violence.

As far as I'm concerned, the violently religious are simply the violently religious, regardless of who/how/where they victimize.

And yes, I understood you perfectly, but your failing wasn't a lack of specificity. It was a lack of courage in your convictions.
 
Last edited:
SPECIFIC VS PARTICULAR

Speaking of humans (or cows or tomatoes) is specific. Speaking of SUBDUED PASSION or ELSIE or Beef Steaks is particular.
 
Except I didn't equate the word "terrorist" with "the religious." The word terrorist didn't even appear in this thread, let alone my post, until you dragged it in.

Since you brought it up, though, I'm not blaming English itself for terrorism becoming a nearly meaningless term. There's no "blame" involved, even. It's just a consequence of the evolution of language. The word Nazi, for example, used to refer to a quite specific group of people. Now it doesn't, as any fashion/grammar Nazi knows. In recent years the terrorist label has been colloquially leveled at just about any entity that commits an act of violence.

As far as I'm concerned, the violently religious are simply the violently religious, regardless of who/how/where they victimize.

And yes, I understood you perfectly, but your failing wasn't a lack of specificity. It was a lack of courage in your convictions.

As best as I can tell, she has strong convictions.

Welcome back. We've not had your particular brand of strident, condescending bigotry on the board for quite a while now.
 
Back
Top