Sofespo
Virgin
- Joined
- Jul 28, 2025
- Posts
- 24
I write in French. I have published two stories in French on Literotica in August.
Wanting to reach a broader audience, I translated my stories into English. The first part of a story was accepted by the moderators (here: https://literotica.com/s/pretty-students-and-naughty-beasts) .
However, the second part was rejected on the grounds that I had used prohibited tools. I clarify that I wrote the original text myself in French, but I admit to having used AI for the translation.
Later, I submitted a story that I wrote without AI (in French), but it was rejected on the grounds that AI had been used to write it, which is false.
How can I convince the moderators that they made a mistake? What solutions are there for translating my stories and publishing them in English?
Wanting to reach a broader audience, I translated my stories into English. The first part of a story was accepted by the moderators (here: https://literotica.com/s/pretty-students-and-naughty-beasts) .
However, the second part was rejected on the grounds that I had used prohibited tools. I clarify that I wrote the original text myself in French, but I admit to having used AI for the translation.
Later, I submitted a story that I wrote without AI (in French), but it was rejected on the grounds that AI had been used to write it, which is false.
How can I convince the moderators that they made a mistake? What solutions are there for translating my stories and publishing them in English?