Using en dashes - between words

Dearelliot

Really Experienced
Joined
Feb 21, 2010
Posts
1,390
I'd rather not use en dashes between adjectives as often as Grammarly does, and I'm not sure if it is generally acceptable not to.
Well-worn, high-heels, gray-haired, etc.
 
My understanding is that you use a hyphen (not the en dash, that's a different character) when your compound is should be treated grammatically as a single word.

"His shoes were well worn." -- no hyphenation, because "worn" is the adjective and "well" is merely a modifier to it.
"He left his well-worn shoes at the door." -- hyphenated, because the entirety of "well-worn" is the adjective

Omitting the hyphen makes it more confusing since the reader has to essentially recover it from context.
 
My understanding is that you use a hyphen (not the en dash, that's a different character) when your compound is should be treated grammatically as a single word.
My understanding as well. An en dash is more like a comma on steroids - when you want a pause, but a comma doesn't quite do it and a semicolon isn't warranted... (of course, there's the ellipse, too)


EDIT: Oops, that would be an em dash, not an en dash...(My example not Lobster's)
 
Last edited:
Yes, thank you. I think of it as in the case of Grammarly, often not necessary, as in high heels, twenty six, I can't imagine many people are confused by that.
I prefer the ellipse.
 
Sorry for my confusion I called the dash an en dash... I meant the dash between say, high-heels
 
An en dash (–) is a punctuation mark slightly longer than a hyphen and shorter than an em dash, used to indicate ranges, relationships, or spans. It's often used to connect numbers in a range, dates, or time periods.

Here's a more detailed breakdown:
Uses of the En Dash:

  • Indicating Ranges:
    En dashes are commonly used to represent ranges of numbers, dates, or pages.
    • Example: "The book covers pages 15–25".
  • Connecting Places or Locations:
    They can connect locations, particularly in travel or transportation contexts.
    • Example: "An SFO–LAX flight".
    • Expressing "To" or "And":
      In some cases, en dashes can be used to express the word "to" or "and", particularly when a range is not explicitly stated.
        • Example: "The team played 8–3".
    • Indicating a Relationship or Connection:
      En dashes can demonstrate a relationship or connection between two words, especially when they represent opposing concepts.
        • Example: "The teacher–student relationship".
    • Joining Open Compounds:
      En dashes can be used when a two-word compound (often a proper noun) is used as part of a compound adjective.
        • Example: "The New York–based company".
 
Yes, thank you. I think of it as in the case of Grammarly, often not necessary, as in high heels, twenty six, I can't imagine many people are confused by that.
I prefer the ellipse.
I think this is still just the question of how the expression is used.

"She was wearing high heels." vs. "She wore high-heels shoes."
"He was twenty six years old." vs. "He was a twenty-six-year-old male."
 
I think this is still just the question of how the expression is used.

"She was wearing high heels." vs. "She wore high-heels shoes."
"He was twenty six years old." vs. "He was a twenty-six-year-old male."
It's one of those things that comes down to individual style, I think, with an eye to possible ambiguity,

With these examples, I'd write high heeled shoes and twenty-six, but never in a world of Sundays would I write twenty-six-year-old male. Never seen that usage before!
 
Lit does odd things with dashes. I always cut n paste a story into the submission panel and I now go through to correct its interfering. One story I forgot to check has these double flying bullets throughout.
'Hi Mum, it's me -- your daughter.'
Very irritating! It should of course be
'Hi Mum, it's me - your daughter.'
No doubt this punctuation is incorrect and should read
Hi Mum, it's me. Your daughter. OR
Hi Mum, it's me, your daughter.
I used to collect lots of red ink from teachers.
 
Very irritating! It should of course be
'Hi Mum, it's me - your daughter.'
I don't know if the Fish'n'Chips Dialect differs from the Hamburger one in this regard, but at least in the latter you'd use an em-dash there, not a hyphen.

That is, of course, if you wanted some more visual separation between both parts of the sentence. A comma would be perfectly fine instead; splitting it into two sentences is a bit weird, since the second part isn't even a sentence.

I did notice that Lit often replaces em-dashes with double hyphens, though, so maybe this is what you're seeing in your submissions.
 
Same as fucking your mom, and yet that's what we have to write.
You might. My mum made me cheese and Vegemite sandwiches when I was a kid in primary school, and looked after me when I was sick. The idea of fucking my mum is ridiculous, not at all erotic for me. She held my hand when I crossed the road, for god's sake, not my cock.
 
You might. My mum made me cheese and Vegemite sandwiches when I was a kid in primary school, and looked after me when I was sick. The idea of fucking my mum is ridiculous, not at all erotic for me. She held my hand when I crossed the road, for god's sake, not my cock.
Oof, that joke didn't hit I suppose. Sorry. Still, this is AH -- everything eventually reaches a point that all that's left to talk about is moms and backseats.
 
Lit does odd things with dashes. I always cut n paste a story into the submission panel and I now go through to correct its interfering. One story I forgot to check has these double flying bullets throughout.
'Hi Mum, it's me -- your daughter.'
Very irritating! It should of course be
'Hi Mum, it's me - your daughter.'
No doubt this punctuation is incorrect and should read
Hi Mum, it's me. Your daughter. OR
Hi Mum, it's me, your daughter.
I used to collect lots of red ink from teachers.
I'm with you, Sticky. The em dash -- is an American fetish. Here in Australia we get by with a plain old hyphen - just as you use it up above.
 
I'm with you, Sticky. The em dash -- is an American fetish. Here in Australia we get by with a plain old hyphen - just as you use it up above.
You mean the double hyphen is a thing in the Americans? They call it an 'em-dash'? There's no key on my keyboard for that so it doesn't exist. Almost as bad as aerosol cheese and powdered tea :eek:

I was forgetting my US manners. I should have said Mom, whether fucked or otherwise
 
I'm with you, Sticky. The em dash -- is an American fetish. Here in Australia we get by with a plain old hyphen - just as you use it up above.
My (US) grad school trained em-dashes into me big time. I would have had my knuckles rapped so hard if I used a hyphen where an em-dash "belonged".

Of course, my first draft of a chapter of my dissertation can back with so many comments on it, my officemate said it was bleeding.

Getting your writing shredded by her was good preparation for LW, I guess.
 
My understanding is that you use a hyphen (not the en dash, that's a different character) when your compound is should be treated grammatically as a single word.

"His shoes were well worn." -- no hyphenation, because "worn" is the adjective and "well" is merely a modifier to it.
"He left his well-worn shoes at the door." -- hyphenated, because the entirety of "well-worn" is the adjective
I never knew that. For some reason, learning this feels very good. Thanks.
 
Back
Top