We've, I've ...

jaF0

Moderator
Joined
Dec 31, 2009
Posts
39,168
I've (I have) been seeing something lately that I don't recall seeing before. It seems to work, but just doesn't look right.

I've been to this store.
I've this brand of item.

We've bought from there.
We've that version and model.


The first of the above examples are common. The second, less so, yet I'm seeing it more and more.
 
Neither seem particularly uncommon or notable to me - perhaps a regional thing? I’m in the NE US
 
The second example in both cases don't seem right to me. They are missing something.
 
In your examples, the first example of each pair is an example of "have" used as an auxiliary verb, where it is part of a verb phrase that is in the present perfect tense. Examples:


I have gone to the store.
We have studied for the exam.
You have closed the door.

It's very common to make a contraction of the pronoun and the auxiliary verb in these cases:

I've gone to the store.
We've studied for the exam.
You've closed the door.

In the second example of each of your pairs, the verb "have" is the main verb, not an auxiliary verb. It's not meant to change the tense, but to express "have" in the sense of "having."

In American English (I'm not sure about British English), this is irregular and unusual. You may have seen it happening more often. I haven't noticed that, but it's not normal usage. In American English you don't usually say:

I've three sisters.
I've an exam at three o'clock.
You've chicken pox.
He's a big head.

In American English, we typically add "got" to make this right:

I've got three sisters.
I've got an exam at three o'clock.
You've got chicken pox.
He's got a big head.

Again, I'm not sure how it goes in British English.
 
We bought a new car.
We've bought a new car.
We've a new car.
We have a new car.


Only the first and last work for me.
 
In American English, we typically add "got" to make this right:

I've got three sisters.
I've got an exam at three o'clock.
You've got chicken pox.
He's got a big head.

Again, I'm not sure how it goes in British English.
Yep, the "got" went missing. I've seen the "implied got" usage occasionally - more in speech than in writing, but it's not common. At least, not in my circles ;).
 
We bought a new car.
We've bought a new car.
We've a new car.
We have a new car.


Only the first and last work for me.

According to the Chicago Manual of Style, section 5.105 (17th ed.) regarding verb phrases, number 2 appears to be correct. CMOS doesn't seem to address number 3 directly, but I think it's irregular in American English.
 
I've been to this store.
I've this brand of item.

We've bought from there.
We've that version and model.

The second example in both cases don't seem right to me. They are missing something.

Agreed.

Interestingly - I work with a lot of Indians, and they seem to use the second example of both cases in business conversation quite often. (I cringe when I hear it.)
 
There is a thread running around here that complained that authors don't use contraction enough. Maybe their attempting to comply just a little to hard. :D
 
^^ I've thought about a thread on plural posessives. Seem to recall there is/was one or more.

Words like 'elses' always get to me when referring to somebody elses property. Seems like it should be else's, but I can never be sure. And neither passes the spellcheck sniff test.
 
^^ I've thought about a thread on plural posessives. Seem to recall there is/was one or more.

Words like 'elses' always get to me when referring to somebody elses property. Seems like it should be else's, but I can never be sure. And neither passes the spellcheck sniff test.

"Someone else's property" is definitely grammatically correct.

It's not plural. This is another way of saying "Property of someone else." It's a possessive. "Someone else" functions as a compound noun comprising an indefinite pronoun (someone) and an adjective (else). Since "someone else" functions as a singular unit it's [there's that pronoun-linking verb contraction again] appropriate to put "'s" after "else."
 
Yeah, that wasn't the best example of what I was thinking, but my mind isn't all that well these days.
 
Dunno, but I recall seeing a case where elses' would have fit best. But I've slept since then.
 
I would hazard to guess that's because they learn British English in India. Every time I've heard "I've" as in "I've a few opinions on that subject" it's been in British English. I have no idea (I've no idea) if it's grammatically correct or a slang construction but I've definitely seen it.

British-English doesn't do that. (Although I live in the USA, I'm a Brit :) )
 
I've (I have) been seeing something lately that I don't recall seeing before. It seems to work, but just doesn't look right.

I've been to this store.
I've this brand of item.

We've bought from there.
We've that version and model.

The first of the above examples are common. The second, less so, yet I'm seeing it more and more.

I HAVE, We HAVE!


The second example in both cases don't seem right to me. They are missing something.

Thyey are. We tend to mentally insert the missing word (well, we war-boom kids do).


I would hazard to guess that's because they learn British English in India. Every time I've heard "I've" as in "I've a few opinions on that subject" it's been in British English. I have no idea (I've no idea) if it's grammatically correct or a slang construction but I've definitely seen it.

'I've a few opinions on that subject'
A contraction of: I have a few opinions on that subject
 
I'd use the "I've been to this store" construction generally. I'd use the "I've this brand of item" more for someone of higher education and, probably, older generation.
 
I'd use the "I've been to this store" construction generally. I'd use the "I've this brand of item" more for someone of higher education and, probably, older generation.

As an older gentleman, I have never used "I've this brand of item" ever. In fact I don't use the I've contraction very much. I'm, I'd, I do use. But not I've not unless I use a qualifier such as "been" etc.
 
Last edited:
As an older gentleman, I have never used "I've this brand of item" ever. In fact I don't use the I've contraction very much. I'm, I'd, I do use. But not I've not unless I use a qualifier such as "been" etc.

OK, that's your specific experience. I don't know what education you have or how broadly you've lived in the world. I'll stick with the qualifiers I gave--based on my own experience in the world. I didn't post that it would be the experience of everyone.
 
Back
Top