Vieze woorden

wolf2002

Moderator
Joined
May 13, 2002
Posts
1,500
Elders op dit forum hadden we een discussie over Nederlands als taal van de liefde. Of van de sex, beter gezegd. De meesten vinden dat alle sexpraat zo bot klinkt in het Nederlands, in tegenstelling tot Engels.

Welke Nederlandse woorden zijn opwindend, en welke juist niet? Of moeten we het toch bij Engels houden tussen de lakens?

Reacties graag.

:rose:
 
Voor wat betreft het mannelijke lid:

Lul en pik kan wel, piemel dus echt niet...

Voor wat betreft de dames:

Kutje en poesje vind ik geil. Grotje, spleetje en doosje vallen wat mij betreft in de categorie voorbips.

:rose:
 
Ik ben 'bang' dat ik een beetje van de 'gewoon gewoon' ben. Noem de dingen zoals ze zijn. Met een aantal dingen (andere thread) ben ik het met je eens.

Een piemel is een lul uit het woordenboek voor kleine kinderen. Mijn vriend heeft er twee (jongens) en zij (én mijn vriend) hebben piemels, maar ik zou het woord tussen de lakens niet gebruiken.

Bijna alle 'andere' woorden voor 'kut' vind ik 'raar' klinken; vooral tijdens sex. Ik vind 'kutje' dan ook beter klinken zoals jij al aangaf.

Voor de 'lul-vocabulaire' kan ik wat meer hebben. Harde paal vind ik wel lekker klinken maar het moet niet te ver daar vanaf komen. Ik heb gewoon heel snel dat ik iets totaal absurd vind klinken en dat het dan een totale afknapper is, vooral tijdens de sex. Het is niet omdat ik preuts ben ofzo (verre van dat mag ik claimen denk ik) maar most words just do soooo not work for me :D

Dat geldt overigens in het Engels net zo. Wat mij betreft: noem het beestje bij het naampje en all is well ....
 
Ik vind overigens wel dat, naarmate de vrijpartij vordert, het taalgebruik grover mag worden...

"Wil je me straks even lekker rammen?", klinkt voor geen meter.

Maar als een dame tijdens de daad "Neuk me, ram me!" in mn oor kreunt, ben ik de laatste om daar moeilijk over te doen...

:rose:
 
Was nog eens verder terug aan het kijken - hier in de NL sectie - en kwam de eerste, enige en laatste (zo te zien) bijdrage van fan555 tegen. Kijk... ik wil niet naar doen (niet écht :D ) maar dáárvan springt het glazuur dus van mijn tanden, so to speak...

Misschien kunnen we dit topic uitbreiden of koppelen aan woorden die ABSOLUUT niet werken voor je.

Dat heb ik dus met beffen. Ik zou eigenlijk eens moeten kijken in mijn ethymologisch woordenboek om te kijken waar dat idiote woord in vredesnaam vandaan komt! Het klinkt echt te absurd voor woorden en ik krijg er echt heel rare associaties bij. Niet prettig.


PS "Beffen" komt niet voor in mijn kopie van het ethymologisch woordenboek... haha
 
Ja, afknappers mag ook uiteraard.

Beffen vind ik ook niks. Ja, om te doen wel, maar noem het dan liever likken. Pijpen vind ik wel okee. En neuken klinkt ook goed.

Ik ben nog in dubio over het woord 'geil'. Het klinkt nogal hard, wat dat betreft kan je beter in het zuiden des lands wonen. Maar het hangt er erg vanaf wie het zegt. Soms kunnen de woordjes 'ik ben zo geil' me in 1 keer in vuur en vlam zetten...

:rose:
 
Ja, weer mee eens.

Ik vind geil op zich een prima woord. Als iemand fluistert dat ie opgewonden van me raakt is dat fijn natuurlijk maar het ligt er wel aan hoe het gezegd wordt. Het is namelijk (voor mij) niet altijd sex-gerelateerd; ik kan ook erg opgewonden raken als ik iets leuks nieuws voor mijn huis gekocht heb :D . Dus als iemand op een 'foute' manier "ik ben zo opgewonden" murmelt dan kan het zijn dat ik denk "nou moe" en vervolgens afhaak. Haha, picky, picky... I know! In dat geval heb ik dan liever "geil", behalve (weer) als een Duitser het zegt misschien... Dát klinkt pas stom door wat het bij ons betekent.

Enfin.... ik heb wel eens het idee dat woordkeuze voor vrouwen misschien wel belangrijker is dan voor mannen. Heeft waarschijnlijk te maken met het feit dat vrouwen sowieso vaak ook kijken naar alles om de sex heen (sfeer, setting enzovoorts).... tenminste.... ik wél!

Wat denk jij?
 
Dit is zeer interesant, en precies wat de fuctie waar voor het nederlandse forum zou kunnen zyn.
Ik zou dan ook gaarne myn duit in het zakje willen doen.

Over beffen: OK een kleverig woord. (sorry voor de vergelyking) Maar voor wie de juist leeftyd heeft, is het volgende wel grappig.
Jacobse en Van Es: "Een lekker wyf beffen" op zyn plat haags kan wel.
Ik herriner nog wel de dronken puber praatjes: "ik heb een smaak in myn mond als of ik 10 konynen heb gebeft" (na een nachtje stappen).
Op weg naar huis: "Ik heb zin een wyf te beffen".
"Ach kerel, het enige dat jy zal beffen is een pak melk!"
Overegens is er in het Engels geen goed werkwoord voor pypen. Zy moeten zeggen: To Give "a blow job" of "a joby"

KUT klinkt ook niet goed. Maar poesje well.
Dat zelfde geld ook in het Engels. Cunt is tamelyk grof, maar de Engelsen hebben dan weer een troetel woordje daarvoor: Cunnie, klinkt erg lief. Dus Kutje zou michien wel beter zyn, maar dan loop je het risico als Belg aangezien te worden.
Venis heuvel klinkt heel sensueel. Matje klinkt vulgair.

Als je "lekker stuk" zegt, is dat vulgair. Maar "wat een stoot!!" daar zit wat respect in.
 
vocabulaire

Hallo Realwanderer,

Inmiddels ben ik wel benieuwd waar je vandaan komt. Oorspronkelijk uit Nederland denk ik maar (buiten je profiel) ben ik niet op zoek geweest naar je introductie ofzo.

Niet dat het verder wat uit maakt natuurlijk, maar het is wel grappig om te weten om zo te kunnen inschatten hoe jouw vocabulaire is opgebouwd.

Het blijft een lastige, zoals ik al zei, met die 'vieze' woorden', wat op zich ook al weer een gekke is; vieze woorden waren vroeger "poep" en "pies" en dat soort (en in mijn geval en binnen mijn referentiekader "spruitjes")...

Als we dan (dus) toch over woorden en associatie praten... waarom zouden bepaalde woorden die met sex te maken hebben "vies" zijn? OK, in het Engels is het ook "Dirty Talk" maar somehow klinkt dát dan tóch beter, haha

Om terug te komen op de originele vraag en jouw reactie: "poesje" is voor mij écht uit den boze, maar dat heb ik al uitgelegd. Als een man een vrouw "een stoot" vindt dan denk ik al gauw dat hij een rasechte Amsterdammer is (want die zeggen dat doorgaans). En hoewel ik lang in Amsterdam gewoond heb (en er ook ooit geboren ben) vind ik "lekker stuk" (of misschien nog beter: lekker ding") toch aangenamer klinken. Geen idee waarom. Een Amsterdammer bleef ooit eens de hele avond tegen me zeggen dat ik een "kanjer" was (waarmee hij uiteindelijk ook weer "lekker stuk/ding" bedoelde). Eerst dacht ik "huh"? en bedankte hem toch maar beleefd. De tweede keer knikte ik nog maar eens beleefd met een glimlach en bij de vijftiende keer was ik wel klaar om hem een "kanjer" van een dreun voor zijn hoofd te geven. Een "kanjer" win je namelijk (tegenwoordig) in de Postcodeloterij of je buurjongetje van 11 is een kanjer omdat hij de zwarte band bij judo al heeft, maar ik...? Een kanjer? Hmmmm...
 
Een van de geilste dingen die een meisje ooit tegen me heeft gezegd :

"Neem me als een beest."


Kan geen engels tegenop.

:rose:
 
wolf2002 said:
Een van de geilste dingen die een meisje ooit tegen me heeft gezegd :

"Neem me als een beest."


Kan geen engels tegenop.

:rose:


Je bent kreeft (toch?) en wolf.... welke zou ze bedoeld hebben? :D
 
M's girl said:
Hallo Realwanderer,

Inmiddels ben ik wel benieuwd waar je vandaan komt. Oorspronkelijk uit Nederland denk ik maar (buiten je profiel) ben ik niet op zoek geweest naar je introductie ofzo.

Niet dat het verder wat uit maakt natuurlijk, maar het is wel grappig om te weten om zo te kunnen inschatten hoe jouw vocabulaire is opgebouwd.

Het blijft een lastige, zoals ik al zei, met die 'vieze' woorden', wat op zich ook al weer een gekke is; vieze woorden waren vroeger "poep" en "pies" en dat soort (en in mijn geval en binnen mijn referentiekader "spruitjes")...

Als we dan (dus) toch over woorden en associatie praten... waarom zouden bepaalde woorden die met sex te maken hebben "vies" zijn? OK, in het Engels is het ook "Dirty Talk" maar somehow klinkt dát dan tóch beter, haha

Om terug te komen op de originele vraag en jouw reactie: "poesje" is voor mij écht uit den boze, maar dat heb ik al uitgelegd. Als een man een vrouw "een stoot" vindt dan denk ik al gauw dat hij een rasechte Amsterdammer is (want die zeggen dat doorgaans). En hoewel ik lang in Amsterdam gewoond heb (en er ook ooit geboren ben) vind ik "lekker stuk" (of misschien nog beter: lekker ding") toch aangenamer klinken. Geen idee waarom. Een Amsterdammer bleef ooit eens de hele avond tegen me zeggen dat ik een "kanjer" was (waarmee hij uiteindelijk ook weer "lekker stuk/ding" bedoelde). Eerst dacht ik "huh"? en bedankte hem toch maar beleefd. De tweede keer knikte ik nog maar eens beleefd met een glimlach en bij de vijftiende keer was ik wel klaar om hem een "kanjer" van een dreun voor zijn hoofd te geven. Een "kanjer" win je namelijk (tegenwoordig) in de Postcodeloterij of je buurjongetje van 11 is een kanjer omdat hij de zwarte band bij judo al heeft, maar ik...? Een kanjer? Hmmmm...

Hallo M's girl,
Ja myn profiel in op deze site laat wat te wensen over. Dan maar even de gaten vullen in dit forum. Ik ben geboren en getogen Nederlander, heb ook in Amsterdam gewoont, Maar ik ben al heel lang uit nederland weg. Ongeveer 20 jaar. Ik woon momenteel in Engeland, en ik denk niet dat ik daar weer snel weg wil. Hier door kan het natuurly wel dat myn ideen over dit onderwerp of tewel verouderd zyn, of te wel gewoon incorrect. Sommige woorden krygen natuurlyk ook een klank door associatie. Denk maar aan namen. Zeg maar byvoorbeeld Peter, of Emma. Voor idereen die iemand met zo'n naam kent heeft dat meteen een byzondere betekenis die meer by de persoon dan de naam past. Dus een stoot: Als ik terug denk waren dat de mooiste meiden vaarvan we dat zyden, van daar. Poesje: Mischien is dat door myn verblyf in Engeland. Pussy is doorgaans een redelyk acceptabele aanduiding.
kanjer? nee zelfs ik met myn versleten kennis van het Nederlands zou dat niet als gelukkige zins opening tegen een vrouw kiezen. Dan zou ik eerder "moord vrouw" kiezen om aan te duiden dat ik respect voor haar heb, of "mooie meid" als speelse aanduiding on aan tegeven dat ik haar knap vindt. (waarby mooie meid dan weer een aanduiding was die we hadden voor een kennis die inderdaad zeer mooi was.) Dus weer associatie.
 
realwanderer said:
Hallo M's girl,
Ja myn profiel in op deze site laat wat te wensen over. Dan maar even de gaten vullen in dit forum. Ik ben geboren en getogen Nederlander, heb ook in Amsterdam gewoont, Maar ik ben al heel lang uit nederland weg. Ongeveer 20 jaar. Ik woon momenteel in Engeland, en ik denk niet dat ik daar weer snel weg wil. Hier door kan het natuurly wel dat myn ideen over dit onderwerp of tewel verouderd zyn, of te wel gewoon incorrect. Sommige woorden krygen natuurlyk ook een klank door associatie. Denk maar aan namen. Zeg maar byvoorbeeld Peter, of Emma. Voor idereen die iemand met zo'n naam kent heeft dat meteen een byzondere betekenis die meer by de persoon dan de naam past. Dus een stoot: Als ik terug denk waren dat de mooiste meiden vaarvan we dat zyden, van daar. Poesje: Mischien is dat door myn verblyf in Engeland. Pussy is doorgaans een redelyk acceptabele aanduiding.
kanjer? nee zelfs ik met myn versleten kennis van het Nederlands zou dat niet als gelukkige zins opening tegen een vrouw kiezen. Dan zou ik eerder "moord vrouw" kiezen om aan te duiden dat ik respect voor haar heb, of "mooie meid" als speelse aanduiding on aan tegeven dat ik haar knap vindt. (waarby mooie meid dan weer een aanduiding was die we hadden voor een kennis die inderdaad zeer mooi was.) Dus weer associatie.

Twintig jaar uit Nederland al. Zo lang wil ik al wég uit NL. Niet omdat het hier niet leuk is maar omdat ik het dáár leuker vind. Het moest er nu maar eens van komen!

Het is grappig hoe het werkt met taal en woordassociatie. Hoewel ik redelijk thuis ben in het Engels en het net zo makkelijk spreek en schrijf als Nederlands blijft het een aantrekkelijke taal doordat veel dingen er charmanter klinken. Hetzelfde geldt voor Nederlandse liedjes; (ze worden wel beter met teksten van groepen als Blof enzo, maar toch....) een gemiddelde tekst van "ik hou van jou en blijf je trouw" klinkt vréselijk in het Nederlands en als ze hetzelfde ineens in het Engels zingen kan het wèl... zeg maar. Tenminste, dat heb ik. Ik vind het zelf raar maar kennelijk werkt het zo.

Daar op voortbordurend vind ik pussy een stuk minder storend dan dat iemand mijn kut een poesje noemt. (Moet een niet-Engelsman trouwens ook niet doen want dan zou ik het ook raar vinden tenzij (misschien) we aan het dollen waren...)
 
nog 1 voor het vaderland

Op anaal vlak wint Nederlands het toch echt van engels...

Kontje klinkt veel mooier dan ass... en billen zijn sexier dan ass cheeks of buttocks...

:rose:
 
wolf2002 said:
Op anaal vlak wint Nederlands het toch echt van engels...

Kontje klinkt veel mooier dan ass... en billen zijn sexier dan ass cheeks of buttocks...

:rose:

Ja maar.....

Wij hebben ook aars (.....) (vergelijkbaar met ass?)
Kontje is dan meer "butt" misschien?

Billen is inderdaad een sexy woord. Which reminds me (haha): het zoontje (8 jaar, mind you) van M mocht laatst even onder ons toezicht op Google naar plaatjes zoeken. "Tik maar wat in "riepen" we enthousiast tegen "onze" internetwizkid en hij typte "BILLUH" :D Godzijdank weet hij nog niet hoe je dat schrijft. Wij lagen in een deuk, hij minder, immers: het leverde niet écht het gewenste resultaat. Komt nog wel (en dat zal niet lang meer duren ben ik bang).

Zo vader zo zoon :p
 
M's girl said:
Wolf sushi-style en dan op toast...... hmmmm :cool:

:D

En jij zegt dat je kan koken? Sushi is met rijst, je bedoelt sashimi... beide zijn lustopwekkend overigens...
 
wolf2002 said:
En jij zegt dat je kan koken? Sushi is met rijst, je bedoelt sashimi... beide zijn lustopwekkend overigens...


Ik zei dat ik kan koken. Ik zei ook sushi STYLE..... (ofwel rauw is wat ik bedoelde)

Never mind, ik ben niet boos.

(en ik kan héél goed koken :D )

Sushi en sashimi listopwekkers? Mwah... zal aan mij liggen. Maar ik heb nog nooit iets gegeten (of gedronken) wat merkbaar mijn lust opwekte.
 
Oh maar we zijn een beetje off topic geraakt hier... :D

Voor Sushi en andere lustopwekkers verwijzen "we" u graag naar desbetreffende thread. Voor vieze woorden zit u hier goed... :p

Iemand nog iets origineels toe te voegen?
 
Back
Top