Alex De Kok
Eternal Optimist
- Joined
- Jul 4, 2000
- Posts
- 1,498
It's all Wildsweetone's fault. In her 'English' thread I foolishly stated that my first language is Geordie, a dialect of English spoken on Tyneside here in the UK. I went on to say that I had considered writing a dialect piece and she challenged me to do so. I did, and it was posted here on Literotica on December 23rd.
I am completely unsurprised to say that it is one of my lowest scoring pieces. I happened to be on line when it was posted and was able to watch the first few votes as it made its faltering way into view. I know that the first four votes were all 5, but as soon as it hit the magic 10 votes it faltered and is now languishing at 4.16 from 19 votes , including at least one 1 that I know of.
My own feeling is that dialect should be avoided in anything other than a piece intended to illustrate the variations in language. In the story I used dialect in speech only, and kept the narrative in basic English. I had to torture English in my attempts to represent the sounds in a form where the non-Geordie reader might have an idea of the speech patterns I was trying to represent. It was hard work. I have seen at least one book where not only the speech but also the narrative was in dialect and I gave it up after struggling through about five or six pages.
What do my fellow authors think?
Should dialect be used in fiction?
If it is, should it be written to try to attempt to represent the sound, or just suggest it?
Would it be better just to suggest the sounds, but to utilise the phrasing where the dialect differs from mainstream English?
Opinion welcomed. If anyone wants to read the tale, you'll find it at Aye Pet, aal the way
It's my shortest piece on Literotica, less than one Lit. page. I'm not seeking feedback in this thread – although it's welcome – merely your views on the use of dialect.
Thanks for staying with me this far,
Alex.
I am completely unsurprised to say that it is one of my lowest scoring pieces. I happened to be on line when it was posted and was able to watch the first few votes as it made its faltering way into view. I know that the first four votes were all 5, but as soon as it hit the magic 10 votes it faltered and is now languishing at 4.16 from 19 votes , including at least one 1 that I know of.
My own feeling is that dialect should be avoided in anything other than a piece intended to illustrate the variations in language. In the story I used dialect in speech only, and kept the narrative in basic English. I had to torture English in my attempts to represent the sounds in a form where the non-Geordie reader might have an idea of the speech patterns I was trying to represent. It was hard work. I have seen at least one book where not only the speech but also the narrative was in dialect and I gave it up after struggling through about five or six pages.
What do my fellow authors think?
Should dialect be used in fiction?
If it is, should it be written to try to attempt to represent the sound, or just suggest it?
Would it be better just to suggest the sounds, but to utilise the phrasing where the dialect differs from mainstream English?
Opinion welcomed. If anyone wants to read the tale, you'll find it at Aye Pet, aal the way
It's my shortest piece on Literotica, less than one Lit. page. I'm not seeking feedback in this thread – although it's welcome – merely your views on the use of dialect.
Thanks for staying with me this far,
Alex.