Rustyoznail
Aussie smartarse
- Joined
- Apr 14, 2019
- Posts
- 6,380
I've been editing stories for a couple of Indian ladies for about a year. The latest story is about two violent criminals who break into a house with only the mother at home. Rape, humiliation, and finally resignation about her situation happens.
So apparently they say in India... English abuses don't hurt as much as Hindi abuses
Bdrew wants to put a fair chunk of Hindi dialogue into the story mainly because of the criminals, but with the rest in English. An English reader will be able to infer what's going on, but naturally, there will be something lost. Adding a translation is just clunky.
The question is - will that be ok to put into the normal English story lists, or will it be pushed into Other Languages?
So apparently they say in India... English abuses don't hurt as much as Hindi abuses
Bdrew wants to put a fair chunk of Hindi dialogue into the story mainly because of the criminals, but with the rest in English. An English reader will be able to infer what's going on, but naturally, there will be something lost. Adding a translation is just clunky.
The question is - will that be ok to put into the normal English story lists, or will it be pushed into Other Languages?