gleam
Really Really Experienced
- Joined
- Jun 2, 2001
- Posts
- 373
p_p_man said:
I had to learn Chanteclere e Pertelote once (I can't remember how to spell it now!) in it's original middle english.
What you said JazzManJim.
Nothing but unintelligible rubbish...
![]()
Is it just the Old English style, or the story as well?
The reason I'm asking: I have a version of the Canturbury Tales that bills itself as a "new prose translation". I'm just wondering if that might be worth reading.