Gongonhama
Virgin
- Joined
- Jan 23, 2001
- Posts
- 20
OK, I admit I lead you on. I'm not looking for any oral techniques.
I'm trying to help out my much dedicated translator with a bit of a problem: in my original portuguese stories I used at least three different verbs (chupar, sugar, mamar) for what I can only translate as "suck". But each of the portuguese words means a subtle difference in the act of sucking.
So far I leaned "suckle" and "nurse on", apart from the suck itself. But they don't sound so good in some parts of the text.
In short, it sucks.
So, can you, english speaking writers, please help me out with some other english words for sucking?
I'm trying to help out my much dedicated translator with a bit of a problem: in my original portuguese stories I used at least three different verbs (chupar, sugar, mamar) for what I can only translate as "suck". But each of the portuguese words means a subtle difference in the act of sucking.
So far I leaned "suckle" and "nurse on", apart from the suck itself. But they don't sound so good in some parts of the text.
In short, it sucks.
So, can you, english speaking writers, please help me out with some other english words for sucking?