Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Could anyone enlighten me as to the American equivalent of Wellington boots / Welly ?
Could anyone enlighten me as to the American equivalent of Wellington boots / Welly ?
In the UK someone might say, "put on your wellys if your jumping in puddles." What would someone in the USA say ?
It's for my new story.
Thanks
Could anyone enlighten me as to the American equivalent of Wellington boots / Welly ?
In the UK someone might say, "put on your wellys if your jumping in puddles." What would someone in the USA say ?
It's for my new story.
Thanks
From my childhood(in Chicago) I remember them as just boots and they went on over your shoes. Galoshes were shoe sized and went over the shoes as well.
Any other kind of boot went on the foot without shoes and the only people who wore those, back then, were workmen. I didn't get my first pair of work boots until I was in the boy scouts.
Note the plural is wellies, not wellys.
Wikipedia's entry on wellies says "Usually called rubber boots, but sometimes galoshes, mud boots, rain boots, mucking boots, billy boots, or gum-boots, are popular in Canada and the United States, particularly in springtime when melting snows leave wet and muddy ground."
Fairly sure my American family say gum-boots but they're more likely to wear hiking boots or waders depending on the local mud to water ratio
I've never used the term Wellington Boots or Wellies.
I'd call them rubber boots, or maybe rain boots. If they're designed for use in the snow I'd call them snow boots, I guess.
I haven't owned or worn a pair of these in years. I cannot recall the last time. The Western US is pretty dry in most places, and many people, like me, don't even own anything like these.
Probably not. You're mixing unalike country euphemisms, and you're going to confuse both Brits and Yanks - and Australians will just say wtf? Because we have gumboots. I'd go looking for another analogy.I just hope the phrase "A fanny (vagina) like a welly top" which is a common derogatory UK saying will sound OK when it's written as "A fanny like a rainboot top."
Thing is, there's all kinds of rainboots depending on local climate.
More problematic would be that Americans use the word fanny to mean bum. As in fanny pack (bum bag). Not a real problem in the phrase "stick it up your fanny" (it's metaphorical so the hole doesn't really matter), but that phrase would confuse, for sure.
Now if you ask for some expressions for a stretched gaping pussy, I'm sure our American friends here will oblige.
What about "her pussy was as open as the hems of Donny Osmond's flares"?
Thanks, the picture solves it for me. Rainboots it is !
Also thanks to everyone else that replied.
I just hope the phrase "A fanny (vagina) like a welly top" which is a common derogatory UK saying will sound OK when it's written as "A fanny like a rainboot top."
A not so tasteful Oz expression is piss flaps, which leads to the question, "What do mud crabs have?" Answer, mud flaps.I... am having trouble coming up with a direct equivalent. I can, sort of, come up with “she has floppy lips” if you can make clear in context that the “lips” are the lower set... (or put ‘pussy’ or ‘cunt’ right in there (before ‘lips’), depending on how strong the declaration should be. [Edit 2: just came to me... “I could stick both hands up her pussy and I’d have enough room to clap.” But really, I’m not coming up with so succinct an American phrase that nicely matches the British original.]
I just hope the phrase "A fanny (vagina) like a welly top" which is a common derogatory UK saying will sound OK when it's written as "A fanny like a rainboot top."