Did you water the dog?

Our piano has a built-in humidity control system. In the dry season it needs to have its reservoir filled. So somebody must fetch the can and water the piano.
 
I've never heard this saying.

I haven't either. And I've always had dogs. It must be a dialect thing. We always say "get the dogs some water" or something like that. But I think I'd be able to figure out what it meant after a beat.
 
I haven't either. And I've always had dogs. It must be a dialect thing. We always say "get the dogs some water" or something like that. But I think I'd be able to figure out what it meant after a beat.

I think it's the same as "feed the dogs". We don't actually "feed" the dogs, we put food out for them.
 
Last edited:
Same as: "I need to water the horse". (cows, sheep etc)
I am familiar with this.
 
I've heard 'Have the horses been watered' or 'I still need to water the horses' but I've never heard it about dogs.
 
I've heard 'Have the horses been watered' or 'I still need to water the horses' but I've never heard it about dogs.

I've never heard it about dogs, either. I think most people consider dogs to be members of the family. You don't say you're going to water the children.
 
I've never heard it about dogs, either. I think most people consider dogs to be members of the family. You don't say you're going to water the children.

ha! Yes, that could be it. I guess I would think of it more as the level of chore required- watering the barn takes at least an hour, end to end, not to mention the pastures. Putting water in the dogs bowl takes about 1 minute.
 
I've heard this and I'm from Ohio.

When I say "Pick me up a soda" it irritates the crap out of my mate. He loves to correct me and say something like "You would like me to pick up a soda for you?" and stress the way he arranges the words differently. It's funny. Sometimes I say it with myself at the front on purpose just to see him get frustrated with my farm-raised ass.
 
One of my grandmothers used to say she needed someone to carry her to the store.
 
I've heard this and I'm from Ohio.

When I say "Pick me up a soda" it irritates the crap out of my mate. He loves to correct me and say something like "You would like me to pick up a soda for you?" and stress the way he arranges the words differently. It's funny. Sometimes I say it with myself at the front on purpose just to see him get frustrated with my farm-raised ass.



You get a pass just because you are from Ohio
 
You get a pass just because you are from Ohio

Thank you. ^_^ I think.

I've also lived in Missouri and Louisiana, but I like Ohio the best. Might be because I've lived here most of my life, never leaving for long.
 
...

I didn't read the whole thread and somebody else had already said what I posted here.
 
I've heard this and I'm from Ohio.

When I say "Pick me up a soda" it irritates the crap out of my mate. He loves to correct me and say something like "You would like me to pick up a soda for you?" and stress the way he arranges the words differently. It's funny. Sometimes I say it with myself at the front on purpose just to see him get frustrated with my farm-raised ass.

I don't understand. Is that not a common expression in some places?

See, I thought it was gonna be one of those "soda" vs "pop" things.
 
I don't understand. Is that not a common expression in some places?

See, I thought it was gonna be one of those "soda" vs "pop" things.

It s supposed to be said as "Can you pick up a soda for me" not "Can you pick me up a soda". One has the item being picked up, one has the person being picked up. I say it with myself in front to irritate my mate sometimes.
 
I've heard this and I'm from Ohio.

When I say "Pick me up a soda" it irritates the crap out of my mate. He loves to correct me and say something like "You would like me to pick up a soda for you?" and stress the way he arranges the words differently. It's funny. Sometimes I say it with myself at the front on purpose just to see him get frustrated with my farm-raised ass.

Are you incapable of lifting the soda by yourself? :D
 
I've heard 'Have the horses been watered' or 'I still need to water the horses' but I've never heard it about dogs.

I was just thinking that. That the expression is correct for horses.
 
In Ohio it's called pop btw.

In Ky it is too. It always makes me happy when somebody says "Pop" in the media. Homer Simpson said it once and it made me giggle.

It s supposed to be said as "Can you pick up a soda for me" not "Can you pick me up a soda". One has the item being picked up, one has the person being picked up. I say it with myself in front to irritate my mate sometimes.

...that's not how grammer works. When you add a qualifier it changes the subject-verb-object relationship and makes "me" a descriptor, not an object. By your logic half the shit we say would be incorrect.

"Can you pick up the kids' school supplies?"
"Can you pick up the dogs' medicine?"

The only grammatical 'mistake' that you could have possibly made is conjugating the pronoun as "me" rather than "my", but any linguist will tell you that that's an acceptable spoken dialect variation. There are tons of English-speaking people who would use that same conjugation and not consider it incorrect.

Basically if it's a descriptor you can take it out of the sentence and have it still make sense.

"Can you pick me up a soda"- linguistic variation of "can you pick up my soda".

"Can you pick up soda?" = still makes sense.

"Can you pick up my" = sentence fragment.

In this case the possessive pronoun is a descriptor, not an object. That complaint only makes sense if your friend doesn't understand what a dialect is. Which I guess I should have been able to figure out but when people try to belittle certain dialects, as someone who speaks an /Appalachian/ dialect, it annoys the shit out of me. Because my particular dialect is used as a reason not to hire people, to pretend that because of how they were raised to speak, they're less intelligent than other people, even if they have a degree/more experience/etc. People like to pretend that a redneck accent (which, btw, is one which interchangeably uses 'incorrectly' conjugated pronouns) is a sign of stupidity. Same with AVA. Pretending that European-style conjugation is a sign of intelligence is colonialism pure and simple and it annoys the shit out of me. The fact that someone can't understand, or in this case /pretends/ that they can't understand, a perfectly good, perfectly clear dialect, is fucked up. It's this whole giant thing in the US so I'm sorry if you're from another culture where it isn't and this rant sounds dumb. You said "mate" rather than "friend" so you might be.
 
I would say I need to water the dogs, more so if I had a kennel or worked in a shelter.
 
i've heard the saying, but i do not use it. also, i live in pop country. i call it soda. i fucking hate the word pop.
 
Back
Top