British the mother tongue. (if your American)

ANiceGuy

Really Really Experienced
Joined
Aug 14, 2000
Posts
468
I have noticed some very well written stories at Literotica that were written by English or European authors that have slang in them that I can't always fathom right away. I found this handy site that really helps.

http://www.effingpot.com/index.html

It has the naughty words and is not just London or one location English. A great resource.

ANiceGuy
 
the mother tongur

Thanks! Born in England of a Brit mum and a Yank. Always nice to find something like this. All my life I used britisms and very unconsciously them someone would give me the duh? look.Rule Britania!
 
I bounce back and forth.....

I have some friends in England, Canada, and Australia (Tasmania really) so I get hit with a slang term I don't know every week. Usually I can figure it out but it is nice to have a resource that defines wlords exactly as a reagon or country defines them.

I mention quite frequently when in erotic web cam chats (while watching a pretty girl(s) having hot sex) that I'm ordering another truckload of 'Puffs'. I mean a truckload of Puffs brand tissues made by Proctor and Gamble, the ones that have the lotion in them for tender skin!! hehehe

A brit friend tole me that in England another slang term for a gay person is a 'puff' So when he first saw me saying I was ordering a truck load of "Puffs" he was scratching his head for a while.
 
Interesting, as a Brit I know the expression 'poof' in reference to gays, but not 'puff'. Is it a regional variation of some sort?
 
¿¿¿Don't Know Scorpio???

Don't know Scorpio,

and the person in chat didn't say. I don't get to that chat much any more because of my current work hours but I will ask if I get back there anytime soon. Maybe he is as good a speler as I am (not). When I get some time this week end I'll go check out the dictionary above and see what they have to say about it. Even here in Texas we have so much of a variation of words that you can tell what region of the state people are from just by how they pronounce the word pecan. It veries from 'pee can' to 'pa con' . And this is just one state out of fifty in tht US. Languaage is fun, it is growing and changing constantly. Wasn't there a time when you could tell what part of London (upper class or poor basuically) a person was from by the way they pronounced 'herb'. One area pronouncing it without the h and another with the h.
 
As a resident of North-East England, to me 'puff' has always been the local argot for a gay male, 'poof' and 'poofter' merely variations.
I must admit, I try fairly conscientiously to avoid slang terms which might lead to confusion when I'm writing, although I don't always succeed.

Frederick Carol, presently suffering from writer's block AND revising for examinations in the New Year
 
ANiceGuy

Looks like the answer is a yes to the 'regional' thing. It appears 'size' does not matter after all.

You are also correct about the area of London a person coming from being reflected in their use of the language. Though nowadays the 'toffs' seem to want to sound like us 'oiks', go figure.
 
Frederick Carol

So 'puff' is a North-East variation, here in the South-East 'poof' is more common among those that use the slang forms.

I think part of the use of slang in our writing is based on the area we came from. At times we use the terms automatically, though at times I use them deliberately to add 'colour'.

I know what you mean about writing block, hope yours passes soon. Good luck with the examinations, this is one of those times when I am thankful not to be young, eaxam jitters is something I do NOT miss!
 
Scorpio,
thanks for the good wishes. I wish I WAS young! I'm a mature student, living life backwards. I've had a job, now I'm at University. School next?
I know what you mean about slang being coloured by area, and it's not just slang. I have friends in Yorkshire and in Scotland who use local variations habitually. I still feel the need for an interpreter on occasion.
I'm very conscious that Literotica readers are international, albeit probably predominantly from the US, which is why I try to write without too much colo(u)r in the language I use. Perhaps I should try a dialect story sometime and perhaps post the translation with it!

FC
 
Back
Top