A~Z but Greek to Me.(foreign words only)

~hellbaby~

It's not a demon thing
Joined
Nov 20, 2004
Posts
5,510
Words fromA~Z but Greek to Me.(foreign words in alphabetical only)

OK, just a thought, I don't think I've seen this one around. Let's learn new words. How about an alphabetical word game where the words follow A,B,C...etc..order and must not be in your native laungauge. They can be in any laungauge and do not need to be related to the previous word. Laungauge and meaning might be helpful to add.
Here is a Dictionary site that may be helpful.
First word.
.A~~adjicio :Latin 4, to add, to turn towards, move towards, suggest
 
Last edited:
Oishii - Japanese for tasty Oh-iiii-shiiiii

The Earl
 
Last edited:
Please include phoentic pronunciation, too!

B: brio (Italian) ... BREE-oh ... vigor, vivacity
 
impressive said:
Please include phoentic pronunciation, too!

B: brio (Italian) ... BREE-oh ... vigor, vivacity

Ob - If in German Exactly how it's written

The Earl
 
schadenfreude (SHAHD-n-froy-duh)

In Deutsch, it is capitalized, as a proper noun. schaden means damage and freude means joy...joy in the damage of others.
 
~hellbaby~ said:
can we go in alphabetical order?
C comer, spanish for to eat

D - Do itashimashite - Japanese for it's nothing (correct response to "Thank you"); pronounced: Dough iii-tashi-mash-teh

The Earl
 
Kimberleigh65 said:
schadenfreude (SHAHD-n-froy-duh)

In Deutsch, it is capitalized, as a proper noun. schaden means damage and freude means joy...joy in the damage of others.
And, it strikes, me, should be considered a sin.

Dommage -french, for "a pity, a shame"
"I don't feel like getting fucked in the butt, Marco!"
"quelle dommage, ma p'tit, quelle dommage!"
 
Kimberleigh65 said:
Right - sorry, knew I shouldn't have posted.
What? Why not, sweets?
It's a terrific word, and tells us something about human nature that we English speakers don't like to admit to, really!
Don't mind me ranting- You can always slap me and tell me to shut up... :D
 
I think were at 'f'

'frichen' German word meaning 'to strike'.

the word 'fuck' is derived from this word. :devil:
 
Gatito = spanish for "kitten", literally, it means "little cat". Pronounced gah-tee-toh, with emphasis on "tee".
 
Ici - ee-see - where I want your tongue/fingers/...

imprononcable (should be C-cedila) - ahm-pron-on-sahbl - unpronounceable
 
Kjaerlighed.

Danish for Love.

Pronounciation? Geesh... OK, here goes:

Kh!-cheh-air-league-heth.
 
Langue - long - tongue, as in 'tirer la langue': :p

Lecher (first 'e' should be e-acute) - Lay-shay - to lick... :devil:
 
nihil - (Latin) nil; nothing

One of my favorite words in latin ... and incidently what I named my little character in the game animal crossing :)
 
pantalones -- Spanish for pants

(pont-uh-low-nays) <-- The "a" isn't that pronounced, but I didn't know how else to express it.
 
The letter "Q" does not exist in Irish, so I shall move on to "R."

Riastradh: the "warp spasm" or battle paroxysm of the ancient Ulster hero Cuchulain. (Note that spellings of Irish words can vary widely.) Here's a good description from a translation by Standish Hayes O'Grady:

Then it was that he suffered his riastradh or paroxysm, whereby he became a fearsome and multiform and wondrous and hitherto unknown being. All over him, from his crown to the ground, his flesh and every limb and joint and point and articulation of him quivered as does a tree, yea, a bulrush, in midcurrent. Within his skin he put forth an unnatural effort of his body: his feet, his shins, and his knees shifted themselves and were behind him; his heels and calves and hams were displaced to the front of his leg-bones, in condition such that their knotted muscles stood up in lumps large as the clenched fist of a fighting man. The frontal sinews of his head were dragged to the back of his neck, where they showed in lumps bigger than the head of a man-child aged one month. Then his face underwent an extraordinary transformation: one eye became engulfed in his head so far that ‘tis a question whether a wild heron could have got at it where it lay against his occiput, to drag it out upon the surface of his cheek; the other eye on the contrary protruded suddenly, and of itself so rested upon the cheek. His mouth was twisted awry till it met his ears. His lion’s gnashings caused flakes of fire, each one larger than fleece of three-year-old wether, to stream from his throat into his mouth [and so outwards]. The sounding blows of the heart that panted within him were as the howl of a ban-dog doing his office, or of a lion in the act of charging bears. Among the aërial clouds over his head were visible the virulent pouring showers and sparks of ruddy fire which the seething of his savage wrath caused to mount above him. His hair became tangled about his head, as it had been branches of a red thorn-bush stuffed into a strongly fenced gap [to block it]; over the which though a prime apple-tree had been shaken, yet may we surmise that never an apple of them would have reached the ground, but rather that all would have been held impaled each on an individual hair as it bristled on him for fury. His ‘hero’s paroxysm’ projected itself out of his forehead, and showed longer [as well as thicker] than the whet-stone of a first-rate man-at-arms. Taller, thicker, more rigid, longer than the mast of a great ship was the perpendicular jet of dusky blood which out of his scalp’s very central point shot upwards and then was scattered to the four cardinal points; whereby was formed a magic mist of gloom resembling the smoky pall that drapes a regal dwelling, what time a king at night-fall of a winter’s day draws near to it.
 
Back
Top