A new pointless, yet hilarious, time-consuming activity

Pyper

Lurking
Joined
Sep 19, 2000
Posts
12,211
Yes, it's that old standby, ridiculous language translations. The lovely people at SYSTRAN are trying to sell their software with this sample translater on their website.

An example:

I typed in English: "He took off my pants and began to lick my pussy."

I then translated it into Spanish, and back into English again.

The results: "It removed my trousers and began to lick my kitten."

Hours of time-wasting fun. www.systranbox.com
 
Here's a good one:

"Shut your fucking face, uncle-fucker" is magically transformed into "It closes its excrement face, to fucker of the uncle".
 
I put in "Pyper is a silly bird who likes to find ways for us to waste our time."

Trans from Eng to French and back again.

I got:

"Pyper is an idiotic bird which likes to find means so that us our time loses."

Yeah. lol
 
I want all of you so that your time loses. It is the intent of my trying.

God, I sound like Gnufi Poppets.
 
English:
I want some kinky sex and i want it now. Please.

German:
Ich wünsche irgendein verworrenes Geschlecht und ich wünsche es jetzt. Bitte.


Back to English:
I require any verworrenes sex and I require it now. Ask.



Kinda lost its eroticism along the way.
:D
 
English:
Your lips to my ear, sweet Ruby. Please.

Portuguese:
Seus bordos a minha orelha, meu ruby doce. Por favor.

English:
Its edges my ear, mine ruby candy. Please.



(The Portuguese are better then the Germans at translating the word please on the basis of this admittedly small sample.)(See? We're already learning stuff.)




This game sucks, Pyper.
Why did you bring it here?
You're a bad girl.
:D
 
english:

I would like to propose that we do a little dance, make a little love and get down tonight. that's right, get down tonight.

Italian:

Vorrei proporre che facessimo un piccolo ballo, facessimo un poco amore e riducessimo stasera. quella è destra, riduce stasera.

back to english:

I would want to propose that we had a dance small, we made a love little and we reduced that one this evening is skillful, reduces this evening.
 
What Fun!

We should translate and re-translate an entire movie script, then offer the re-translation as sub-titles!

We'd have to start with a serious movie, Like "The Piano"
 
English :

Please insert your hot rod of love into my wet gaping sex hole.


Italian:

Inserisca prego il vostro asta caldo di amore nel mio foro gaping bagnato del sesso.


Back to English:

It inserts I pray your warm auction of love in my bathed hole gaping of the sex.
 
"Meet Bob. Bob has bitch tits."

"Le rassemblement Bob Bob a des mésanges de chienne."

"The gathering Bob Bob has titmouses of bitch."
 
"My filthy assistants had freaky drug monkey sex for eight hours last night."

"Mes aides dégoûtants ont eu le sexe bizarre de singe de drogue pendant huit heures la nuit passée."

"My disgusting assistances had the odd sex of monkey of drug during eight hours the last night."
 
English:
When the fuck are my sleeping pills going to kick in, anyway?
I want to be unconcious.

French:
Quand la baise sont-elles mes comprimés somnifères allant donner un coup de pied dedans, quoi qu'il en soit ?
Je veux être unconcious.


English:
When does they kiss it are my soporific tablets energy to give a kick inside, at all events?
I want to be unconcious.
 
I want to insert my throbbing cock deep within your snug pussy.
Translated text in Italian
Desidero inserire il mio rubinetto throbbing in
profondità all'interno del vostro pussy

Translated text in Italian:
I wish to insert my tap
throbbing in depth to the inside of yours
 
English
Pinch my nipples and call me Shirley before inhaling my modest shaft of manhood into your warm, wet mouth.

To Japanese and back:
Call me the Shirley in the mouth which my nipple before sucking my moderate shaft of the knob and the manhood, you is warm, gets wet.

Chinese:
Pinches my nipple and calls I Shirley I modest 辕子 before enters you in inspiration manhood is warm, wet mouth.

Korean:
It pinches my nipple and the pithead which the manhood me is modest you it was warm before the inhalator, as the Shirley calls to me with the mouth which gets wet.

If you go here, you get extra translating languages...
systran on altavista
 
LOLL
Lets get down and dirty and fuck our brains out
english to Spanish and back again became:

Let us obtain down and dirty and we take our brains towards outside.
 
Last edited:
I love you. Now kiss me, darling.

French: Je t'aime. Embrassez-maintenant moi, chéri. [That's not exactly right; it should be "Embrassez-moi maintenant".]
And back: I love you. Embrace-now me, cherished.

Italian: Ti amo. Ora bacilo, tesoro.
And back: I love to you. Hour bacilo, treasure.

Portuguese: Eu te amo. Beije-me agora, querida.
And back: ERROR--Translation failed.

Spanish: Te amo. Ahora béseme, querido.
And back: I love to you. Now béseme, wanted.

German: Ich liebe dich. Küssen Sie mich jetzt, Liebling.
And back: I love you. Kiss me now, favourite.

I guess English is more a Germanic language than a Romance one afterall.
 
My erection is tremendous and it would my pleasure to insert it rather deeply inside of your willing vagina, in order to please you with the sensation.

To Japanese and back:
As for my construction you rejoicing in order either the way without, happiness to do, you of feeling my joy of inserting that in vagina somewhat deeply.
 
So, you think you can tell heaven from hell? Blue skies from rain? Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell?

Pink Floyd lyric

To Japanese and back:

So, do you think of that you can say the heaven from the hell? the sky where is blue from the rain? as for you being the green field from cool steel iron fence may? smile from the veil?, you being you, may, you think?
 
How about this, then? :)

Translated:

hot and nasty.
really experienced.
ooh coolville!
Laughing so hard my eyes are watering!
Dance as is no one is watching.

From Japanese and back:
To be hot, trouble really the coolville of the ooh of the veteran!
Laughing, my eye sows the water so eagerly! In order to be everyone, dance sees.
 
Oooh please! My sides are splitting!
I can't stop laughing:p

Let's just fuck and exchange names in the morning

to Italian and back again

As soon as we sweep and we exchange the names to the morning


And Coolville............
from german to english
does this sound familiar?

"We do not meet again so young"


:p :rose:
 
Yeah, this is fun!

"We do not meet again so young"

That actually is very close to a good translation. That's what it means, actually. We will not meet again so young. It's a quote from Karen Blixen.
 
Holy shit, I don't think that strap on vibrator won't fit up my ass. Where is the little pink one you tickled my nipples with last week?

To Japanese and back:
The vibrator - the leather string me is slow, unless on it encounters, the holy shit, I do not think. The pink 1 foil immediately and others my nipple of ‚ê ‚é your last week a little is somewhere?

To Portugese and back to English:
Excrement holy, I do not think of that the brace in the vibrator will not fit above of my donkey. Where she is little rose one you pleased my nipples with last week?

and then the above to Chinese and back to English:
The excrement is holy, I do not think that parenthesis cannot suit above me in the oscillator the donkey. Did she young rise one you like my nipple in where and above the week?
 
LMAO!

Help I lost the little pink one while I was masturbating we'll have to go back to the adult store

German and back again

Assistance I lost that few Pink of one, while I must be gone masturbating we back to the arising memory was

Spanish

Aid I little lost the color of rose one whereas he was masturbating we I must go again to the warehouse of the adult

*giggling*

Japanese and chinese just showed me little boxes with only the word masturbating showing

ps I like your sig quote:rose:
 
Back
Top